
Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
Dienstag / Tuesday, 25.02.2025 | ||
2 vegetarische Schnitzel dazu Tomaten-Basilikumsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl 2 vegetarian escalope additional tomato-basil sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (1) (a1) (a3) (a4) (c) (g) | |
Milchreis mit Zimtzucker und Apfelmus Rice pudding with cinnamon-sugar and apple puree (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (g) | |
Thai Beef-Burger dazu Kartoffel-Dippers und Curry-Kokosdip served with potato dippers and curry-coconut dip (4,30 | 6,00 | 7,40) | ![]() ![]() (2) (9) (a1) (f) (g) (j) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Apfelkuchen mit Zimtstreusel Today's favourite cake of our Mensa-Team: Ovenbaked Applepie with cinnamon crumbles (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (3) (a1) (c) (g) | |
Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und wahlweise gebratenen Hähnchenbruststreifen oder Soja-Geröstel pasta-pan Bami Goreng with asian vegetables, roasted onions and optional fried chicken breast strips or soy stripes (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() ![]() (2) (a1) (f) | |
Beilagen: Möhren-Kürbis-Lauchgemüse, Grüne Erbsen, Salzkartoffeln, Kartoffelkroketten (a1), Zartweizen (a1) Sides: Carrot, pumpkin and leek vegetables, green peas, boiled potatoes, potato croquettes (a1), tender wheat (a1) |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
Dienstag / Tuesday, 25.02.2025 | ||
Abendessen im oberen Speisesaal: Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel dazu Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: served with cream sauce , mashed potatoes or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (3) (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Sojafrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern dazu bunter Gemüsereis Dinner in the upper dining room: soy fricassee with asparagus, champignons and capers served with colourful vegetable rice (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (1) (f) (j) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Blumenkohl-Käsetaler dazu Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cauliflower-cheese pieces served with cream sauce , mashed potatoes or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (3) (a1) (c) (g) |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
Diese Mensa ist derzeit geschlossen. / This canteen is currently closed.Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
Dienstag / Tuesday, 25.02.2025 | ||
6 Vegetarische Nuggets dazu Tomaten-Basilikumsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl 6 vegetarian nuggets additional tomato-basil sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (a4) (c) (g) | |
Milchreis mit Zimtzucker und Apfelmus Rice pudding with cinnamon-sugar and apple puree (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (g) | |
Fleischkäse mit Schwarzbier-Senfsoße dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl meat loaf with black beer mustard sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() ![]() (2) (3) (a3) (f) (g) (j) | |
Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und wahlweise gebratenen Hähnchenbruststreifen oder Soja-Geröstel pasta-pan Bami Goreng with asian vegetables, roasted onions and optional fried chicken breast strips or soy stripes (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() ![]() (2) (a1) (f) | |
Beilagen: Mandel-Brokkoli (h1), Grüne Erbsen, Langkornreis, Kartoffelkroketten (a1), BIO-Vollkorn-Fusilli (a1) Sides: Almond broccoli (h1), green peas, long grain rice, potato croquettes (a1), Organic wholemeal fusilli (a1) |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
Diese Mensa ist derzeit geschlossen. / This canteen is currently closed.Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
Dienstag / Tuesday, 25.02.2025 | ||
Vanille-Milchnudeln mit heißen Erdbeeren vanilla-milk noodles with hot strawberries (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (1) (a1) (g) | |
Gebratenes Tilapiafilet dazu Zitronensauce und Beilagensalat dazu eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried tilapia fillet served with lemon sauce and side salad plus a choice of side dish (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (3) (5) (d) (g) (l) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Pflaumenkuchen mit Zimtstreusel Today's favourite cake of our Mensa-Team: Plum cake with cinnamon crumble (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und wahlweise gebratenen Hähnchenbruststreifen oder Soja-Geröstel pasta-pan Bami Goreng with asian vegetables, roasted onions and optional fried chicken breast strips or soy stripes (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() ![]() (2) (a1) (f) | |
Beilagen: Salzkartoffeln, Langkornreis Sides: boiled potatoes, long grain rice |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Dienstag / Tuesday, 25.02.2025 | ||
Bockwurst dazu Kartoffelsalat mit Ketchup oder Senf sausage served with potato salad with ketchup or mustard (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (2) (3) (8) (j) |
Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
Die Mensa ist am 25.02.2025 geschlossen und öffnet wieder am 03.03.2025:
Montag / Monday, 03.03.2025 | ||
Orientalischer Kichererbseneintopf dazu ein Mehrkornbrötchen Oriental chickpea stew with a multigrain bun (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (a1) (a2) (a3) (a4) (k) | |
Königsberger Klopse vom Kalb mit Kapernsoße , Salzkartoffeln und Rote Beete-Salat Königsberger veal meatballs with caper sauce , boiled potatoes and beetroot salad (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (9) (a1) (c) (g) (j) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.