Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
Freitag / Friday, 24.01.2025 | ||
Grünkohlpfanne mit Schinkenwürfel und Kartoffelwürfel Kale pan with ham and diced potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (8) (j) | |
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate cheese schnitzel with tomato sauce with organic wholemeal fusilli and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Waldbeeren-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Wild berry-cream-cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Gemüse-Suppe mit Hühnerfleisch vegetable soup with chicken meat (0,60 | 0,80 | 1,00) | (i) | |
Beilagen: Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse (2, f, k), Mais, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Basmatireis Sides: carrot - sugar snap pea - sprout vegetables (2, f, k), maize, boiled potatoes, French fries, basmati rice |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
Freitag / Friday, 24.01.2025 | ||
Plant-based Steak wahlweise mit buntem Gemüse-Chili oder Waldpilzsauce dazu Pommes Frites und marinierte Blattsalate Plant-based steak optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (5,00 | 6,70 | 8,10) | (2) (f) | |
Gebratene Hähnchenbrust wahlweise mit buntem Gemüse-Chili oder Waldpilzsauce dazu Pommes Frites und marinierte Blattsalate fried chicken breast optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (f) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Waldbeeren-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Wild berry-cream-cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) (h1) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti all`Alfredo mit Käse-Sahnesauce pasta buffet: forked spaghetti all`alfredo with cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Peperonata mit Paprika und Oliven in Tomatensauce pasta buffet: forked spaghetti alla peperonata with paprika and olives in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (7) (a1) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung dazu Rahmsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Chicken cordon bleu with turkey and ham gouda filling served with cream sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (8) (a1) (f) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Ragout von Wald- und Wiesenpilzen mit Porree und Crème fraîche dazu Semmelknödel Dinner in the upper dining room: Ragout of wild and meadow mushrooms with leek and crème fraîche served with bread dumplings (2,30 | 4,00 | 5,55) | (a1) (c) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Backed Cauli Wings dazu Rahmsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Backed Cauli Wings served with cream sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (f) |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
Freitag / Friday, 24.01.2025 | ||
Grünkohlpfanne mit Kassler und Kartoffelwürfel Kale pan with smoked pork and diced potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (8) (j) | |
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate cheese schnitzel with tomato sauce with organic wholemeal fusilli and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (g) |
Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
Freitag / Friday, 24.01.2025 | ||
Hähnchencrossies mit Mandarinen-Currydip oder Tzatziki dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl chicken crossies with mandarin-curry dip additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | (9) (a1) (c) (f) (g) | |
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate cheese schnitzel with tomato sauce with organic wholemeal fusilli and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (a1) (g) | |
Jagdwurstscheibe mit Tomatensauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate chausseur-sausage with tomato sauce with organic wholemeal fusilli and marinated leaf salads (2,90 | 4,60 | 6,15) | (2) (3) (8) (a1) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Waldbeeren-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Wild berry-cream-cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) (h1) | |
Ausgabe Cafeteria: Kichererbseneintopf dazu ein Mehrkornbrötchen Counter Cafeteria: chickpea stew with a multigrain bun (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (a2) (a3) (a4) (k) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Beilagen: Rosenkohl mit Semmelschmelz (a1), Rotkohl (9, g), Salzkartoffeln, Pommes Frites, Basmatireis, Mediterrane Schwenkkartoffeln, Langkornreis Sides: brussels sprouts with breadcrumbs (a1), red cabbage (9, g), boiled potatoes, French fries, basmati rice, mediterranean potatoes, long grain rice |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
Freitag / Friday, 24.01.2025 | ||
7 Chicken Nuggets mit Mandarinen-Currydip dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl 7 Chicken Nuggets with mandarin-curry dip additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | (9) (a1) (c) (f) (g) | |
Save the meal: Kohlroulade mit Hackfleischfüllung Letschosauce , Salzkartoffeln Mischsalat Aktionsmix Save the meal: stuffed cabbage with minced meat filling lecho sauce , boiled potatoes mixed salad (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (9) (a1) | |
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate cheese schnitzel with tomato sauce with organic wholemeal fusilli and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise Serving of french fries with ketchup or mayonnaise (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Beilagen: Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse (2, f, k), Mais, Salzkartoffeln, Pommes Frites Sides: carrot - sugar snap pea - sprout vegetables (2, f, k), maize, boiled potatoes, French fries |
Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
Freitag / Friday, 24.01.2025 | ||
Hähnchencrossies mit Mango-Currydip , Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse und Pommes Frites chicken crossies with mango currydip , carrot-sugar snap pea sprout vegetables and French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (9) (a1) (c) (f) (g) (k) | |
Buntes Gemüsecurry mit Mango in scharfer Kokossoße dazu Couscous oder Langkornreis colorfull vegetable curry with hot coconut sauce and couscous or long grain rice (2,30 | 4,00 | 5,55) | (2) (a1) (f) | |
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu Nudeln und marinierte Blattsalate cheese schnitzel with tomato sauce served with noodles and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (7) (9) (a1) (g) | |
Save the meal: Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel mit Remouladensoße dazu Pommes Frites und marinierte Blattsalate Save the meal: Alaska saithe filet in crunch coating with remoulade sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (9) (a1) (c) (d) (f) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Freitag / Friday, 24.01.2025 | ||
Linsen-Spinat-Dhal mit Mango dazu Basmatireis Lentil and spinach Dhal with mango additional basmati rice (2,00 | 3,80 | 5,20) |
Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
Freitag / Friday, 24.01.2025 | ||
Orientalischer Kichererbseneintopf dazu ein Mehrkornbrötchen Oriental chickpea stew with a multigrain bun (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (a2) (a3) (a4) (k) | |
Rinderschmorbraten dazu grüne Bohnen und Semmelknödel braised beef additional green beans and bread dumplings (4,90 | 6,60 | 8,00) | (a1) (c) (g) (i) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.