
Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
| Freitag / Friday, 07.11.2025 | ||
| Mini-Schweinegrillhaxe , Majoran-Senfsauce , Karotten-Sauerkraut , Semmelknödel , Pommes Frites small grilled pork leg , marjoram mustard sauce , carrot sauerkraut , bread dumplings , french fries (3,90 | 5,60 | 7,00) | (1) (5) (a1) (c) (g) (j) (l) | |
| Grab the prep: Gebratene Putenleber Berliner Art - Majoransauce, karamellisierte Apfelspalten, Röstzwiebeln , Kartoffelstampf Grab the prep: fried turkey liver 'Berlin style' - marjoram sauce, caramelised apple slices,roast onion rings , mashed potatoes (2,60 | 4,30 | 5,85) | (1) (3) (5) (a1) (g) (j) (l) | |
| Gebratene Putenleber Berliner Art - Majoransauce, karamellisierte Apfelspalten, Röstzwiebeln , Kartoffelstampf fried turkey liver 'Berlin style' - marjoram sauce, caramelised apple slices, roast onion rings , mashed potatoes (2,60 | 4,30 | 5,85) | (1) (3) (5) (a1) (g) (j) (l) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (3) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Bördeländer Wurstsoljanka Sausage solyanka 'Bördelander style' (0,60 | 0,80 | 1,00) | (2) (3) (8) (9) | |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
| Freitag / Friday, 07.11.2025 | ||
| Loaded Fries Mexican Style - Pommes frites, Chili sin carne aus BIO-Sonnenblumenhack, Guacamole, Koriander-Aioli loaded fries Mexican Style - french fries, chili sin carne of organic sunflower mince, guacamole,coriander aioli (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (a4) (f) (j) | |
| Loaded Fries Bologna Style - Pommes frites, Rindfleisch-Bolognese, Mozarella, Rucola loaded fries Bologna Style - french fries, beef bolognese, mozzarella, arugula (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (5) (g) (i) (l) | |
| Ragout von Wald- und Wiesenpilzen, Rübengemüse, Zartweizen forest and meadow mushroom stew, turnip vegetables, tender wheat (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (3) (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Farfalle Save the meal: Veganes Stroganoff mit Plantbased Chunks, Champignons, Gewürzgurke und Beete in Schnittlauchrahm pasta buffet: farfalle Save the meal: vegan 'stroganoff style' with plantbased chunks,champignons,pickled cucmber and beets in chive cream (0,50 | 0,80 | 1,10) | (9) (a1) (a3) (f) (j) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Caponata mit mediterranem Gemüse, Oliven und Kapern in Tomatensugo pasta buffet: farfalle alla Caponata with mediterranean vegetables, olives and capers in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (7) (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: GeflügelHacksteak Big Rib , Paprika-Cremesauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: , bell pepper cream sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (a3) (c) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 6 Plantbased Nuggets , Paprika-Cremesauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 6 plant-based nuggets , bell pepper cream sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 gekochte Eier in Senfsauce dazu Kartoffelstampf und Möhrensalat Dinner in the upper dining room: 2 boiled eggs in mustard sauce additional mashed potatoes and carrot salad (2,90 | 4,60 | 6,15) | (1) (3) (c) (g) (j) | |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
| Freitag / Friday, 07.11.2025 | ||
| Hähnchengeschnetzeltes mit Wald- und Wiesenpilzen in Rahmsauce , Möhren-Kürbis-Lauchgemüse , Salzkartoffeln , Böhmische Knödel chicken slices in cream sauce with forest and meadow mushrooms in cream sauce , carrot-pumpkin-leek vegetables , salt potatoes , Bohemian dumplings (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (g) | |
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (i) | |
| One Pot Mac and Cheese - Makkaroni, cremige Käsesauce, Röstzwiebeln One Pot Mac and Chese - macaroni, creamy cheese sauce, fried onions (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) (g) | |
Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
| Freitag / Friday, 07.11.2025 | ||
| Schweinegulasch , Rotkohl , Gemüseallerlei , Nudeln oder Semmelknödel pork goulash , red cabbage assorted vegetables , noodles or bread dumplings (3,20 | 4,90 | 6,45) | (1) (5) (9) (a1) (c) (g) (l) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Nudeln , Kartoffelspalten oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , noodles , potato wedges or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Buntes Ragout von Wald- und Wiesenpilzen, Zartweizen Colorful ragout of wild mushrooms, tender wheat (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (f) | |
| Save the meal: Gebackenes Seelachsfilet in Senf-Zwiebel-Eihülle , Chipotlesauce , Gemüse-Allerlei , Bratkartoffeln Save the meal: baked pollack fillet in a mustard-onion-egg coating , chipotle sauce , assorted vegetables , fried potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (5) (a1) (c) (d) (g) (j) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Sahnesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle alla Nerano with courgette and basil in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle alla Caponata mit mediterranem Gemüse, Oliven und Kapern in Tomatensugo Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle alla Caponata with mediterranean vegetables, olives and capers in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (7) (a1) | |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
| Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
| Freitag / Friday, 07.11.2025 | ||
| Schweinegulasch , Rotkohl oder Leipziger Allerlei , Spirelli-Nudeln oder Semmelknödel pork goulash , red cabbage or mixed vegetables 'Leipzig style' , spirelli noodles or bread dumplings (3,20 | 4,90 | 6,45) | (9) (a1) (c) (g) | |
| Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf potato cauliflower broccoli casserole (2,30 | 4,00 | 5,55) | (c) (g) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
| Freitag / Friday, 07.11.2025 | ||
| Magdeburger Reitersteak - Kasslersteak mit Zwiebel-Käsehaube , Thymianrahmsauce , Karotten-Steckrüben-Wirsinggemüse , Pommes Frites Magdeburger horse rider steak - smoked pork steak with cheese onion topping , thyme cream sauce , carrot-turnip-savoy cabbage , french fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (5) (8) (a1) (g) (j) (l) | |
| Save the meal: One-Pot-Curry mit Kartoffeln, Linsen, Kichererbsen, Blattspinat, Tomaten, Minze und Kokosmilch Save the meal: One-Pot-Curry with potatoes, lentils, chickpeas, spinach, tomatoes, mint and coconut milk (2,00 | 3,80 | 5,20) | (f) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Freitag / Friday, 07.11.2025 | ||
| Nudeln alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Käse-Sahnesauce noodles alla Nerano with courgette and basil in cheese cream sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) (g) | |
Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
| Freitag / Friday, 07.11.2025 | ||
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Spirelli-Nudeln , Tomatensauce , marinierte Blattsalate spirelli noodles , tomato sauce , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





