
Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
| Freitag / Friday, 28.11.2025 | ||
| Schweinerückensteak Au four mit Würzfleisch und Käse überbacken , Majoransauce , Buttererbsen , Kartoffelkroketten pork loin steak au four with ragout fin and gratinated with cheese , marjoram sauce , butter peas , potato croquettes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (a1) (g) (j) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Indisches Hähnchencurry mit Ananas, Pfirsich und gerösteten Mandeln , Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse , BIO-Langkornreis Indian chicken curry with pineapple, peach and roasted almonds , carrot-sugar snap-pea sprout vegetables , organic long grain rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (f) (g) (h1) (k) | |
| Indisches Hähnchencurry mit Ananas, Pfirsich und gerösteten Mandeln , Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse , BIO-Langkornreis Indian chicken curry with pineapple, peach and roasted almonds , carrot-sugar snap-pea sprout vegetables , organic long grain rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (f) (g) (h1) (k) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Bananen-Schokokuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: banana chocolate cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Gemüsesuppe vegetable soup (0,60 | 0,80 | 1,00) | (c) | |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
| Freitag / Friday, 28.11.2025 | ||
| Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (8) (9) | |
| Kichererbsen-Pfanne mit Blattspinat, Paprika, Tomaten, Oliven, Rosinen und Mandeln chickpea pan with leaf spinach, bell peppers, tomatoes, olives, raisins and almonds (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (7) (h1) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Bananen-Schokokuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: banana chocolate cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (g) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Primavera mit buntem Gemüse in Kräutersauce pasta buffet: penne rigate alla Primavera with colourful vegetables in herb sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate all´Amatriciana mit Kochschinken und Chili in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate all´Amatriciana with cooked ham and chilli in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Save the meal: Tofugulasch mit Wald- und Wiesenpilzen , Langkornreis oder Pommes Frites Dinner in the upper dining room: Save the meal: tofu stew with forest and meadow mushrooms , long grain rice or French fries (2,00 | 3,80 | 5,20) | (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Save the meal: Kasslerbraten Leipziger Allerlei dazu Kürbis-Möhren-Kartoffelstampf oder Pommes Frites Dinner in the upper dining room: Save the meal: smoked pork roast mixed vegetables 'Leipzig style' additional pumpkin-carrot-mashed potatoes or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (8) (g) (i) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Save the meal: Vegan gefüllte Paprikaschote , Kräutersauce ,Langkornreis oder Pommes Frites Dinner in the upper dining room: Save the meal: Vegan stuffed cabbage roulade , herb sauce ,long grain rice or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (a1) (f) (g) (i) (j) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Kräutersauce Kürbis-Möhren-Kartoffelstampf oder Pommes Frites Dinner in the upper dining room: chicken escalope piccata in cheese coating , herb sauce pumpkin-carrot-mashed potatoes or French fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (a1) (f) (g) (T) | |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
| Freitag / Friday, 28.11.2025 | ||
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (8) (9) | |
| Chili sin carne, Kräuterreis chili sin carne, herb rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (f) | |
Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
| Freitag / Friday, 28.11.2025 | ||
| Schweinerückensteak Au four mit Würzfleisch und Käse überbacken , Majoransauce , Buttererbsen , Kartoffelkroketten pork loin steak au four with ragout fin and gratinated with cheese , marjoram sauce , butter peas , potato croquettes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (a1) (g) (j) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Bananen-Schokokuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: banana chocolate cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (g) | |
| Ausgabe Cafeteria: Schmorkohl mit BIO-Sonnenblumenhack und buntem Gemüse , Langkornreis Counter Cafeteria: braised cabbage with organic sunflower mince and colourful vegetables , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (j) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Boscaiola mit Mischpilzen und Schinkenspeck in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate alla Boscaiola with mixed mushrooms and bacon in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
| Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
| Freitag / Friday, 28.11.2025 | ||
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Frikassee mit Plantbased-Chicken, Spargel, Champignons und Kapern Langkornreis fricassee with plant-based chicken, asparagus, champignons and capers long grain rice (2,90 | 4,60 | 6,15) | (1) (f) (j) | |
| Grünkohl-One Pot mit Kartoffeln Salzkartoffeln und Apfel-Zwiebelchutney kale One Pot with potatoes salt potatoes and apple onion chutney (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (2) (5) (a4) (j) (l) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
| Freitag / Friday, 28.11.2025 | ||
| Gebackenes Pangasius-Welsfilet , Wasabidip , Wakame-Glasnudelsalat in Sesammarinade fried pangasius catfish fillet , wasabi dip , Wakame glass noodle salad in sesame marinade (4,00 | 5,70 | 7,10) | (1) (2) (a1) (c) (d) (f) (j) (k) (A) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Wakame-Glasnudelsalat in Sesammarinade , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles oder Wakame glass noodle salad in sesame marinade , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (a1) (f) (g) (k) (A) | |
| Nudeln , Tomatensauce , veganer Käseersatz , marinierte Blattsalate noodles , tomato sauce , vegan cheese substitute , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) | |
| BIO Vollkorn-Penne Rigate mit Tofu, Tomaten, schwarzen Oliven, Knoblauch und Chili organic wholoegrain Penne Rigate with tofu, tomatoes, black olives, garlic and chilli (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (7) (a1) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Freitag / Friday, 28.11.2025 | ||
| Pasta alla Casalinga mit Kochschinken und Erbsen in Sahnesauce pasta alla Casalinga with cooked ham and peas in cream sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
| Freitag / Friday, 28.11.2025 | ||
| Spaghetti Napoli , mediterranes Gemüseragout , marinierte Blattsalate Spaghetti Napoli , mediterranean vegetable ragout , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) | |
| Chicken and Chips , Mixed Pickles-Remoulade , Pommes Frites Chicken and Chips , mixed pickles remoulade , french fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (5) (9) (a1) (c) (f) (g) (l) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spaghetti oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spaghetti or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





