Speiseplan der Mensa Wernigerode:
Die Mensa ist am 19.04.2025 geschlossen und öffnet wieder am 22.04.2025:
Dienstag / Tuesday, 22.04.2025 | ||
Grießbrei mit heißen Erdbeeren Semolina pudding with hot strawberries (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (a1) (g) | |
Tex-Mex-Burger dazu Kartoffel-Dippers und Pepper-Sour Cream Tex-Mex-burger served with potato dippers (4,20 | 5,90 | 7,30) | ![]() (2) (a1) (g) (i) (j) (k) | |
Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und wahlweise gebratenen Hähnchenbruststreifen oder Soja-Geröstel pasta-pan Bami Goreng with asian vegetables, roasted onions and optional fried chicken breast strips or soy stripes (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() ![]() (2) (a1) (f) | |
Pastabuffet: Makkaroni alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo pasta buffet: macaroni alla siciliana with zucchini and eggplant in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) | |
Pastabuffet: Makkaroni alla Capricciosa mit Kochschinken, Salami, Champignons und Brokkoli in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: macaroni alla Capricciosa with boiled ham, salami, mushrooms and broccoli in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (Q) |
Mittwoch / Wednesday, 23.04.2025 | ||
Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern dazu bunter Gemüsereis chicken fricassee with asparagus, mushrooms and capers served with colourful vegetable rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (1) (g) (j) | |
Thailändisches Putengeschnetzeltes mit Basmatireis und gerösteten Kokosflocken thai turkey cutlet with basmati rice and toasted coconut flakes (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (g) | |
Veganes Pfannenkebab mit Ajvardip , Pommes Frites und buntem Weißkrautsalat vegan pan-fried kebab with ajvardip , French fries and colourful white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (2) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Pastabuffet: Makkaroni alla Pesto Rucola in Raukepesto pasta buffet: macaroni to the pesto rocket in Raukepesto (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() ![]() (a1) (h1) | |
Pastabuffet: Makkaroni alla Napoletana mit geschmortem Rindfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: macaroni alla Napoletana with braised beef and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (i) |
Donnerstag / Thursday, 24.04.2025 | ||
2 Quinoa-Erbsen-Frikadellen dazu Thai-Nudelsalat mit buntem Gemüse und Mango in Limetten-Kokosmarinade two quinoa-pea burgers additional Thai noodle salad with colourful vegetables and mango in lime-coconut marinade (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (2) (a1) (f) (i) (k) | |
Gebratenes Tilapiafilet dazu Zitronensauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried tilapia fillet served with lemon sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (d) (g) | |
Greek Style-Burger mit Puten-Gyros dazu Pommes Frites und Tomaten-Zwiebelchutney served with french fries with tomato and onion chutney (3,90 | 5,60 | 7,00) | ![]() ![]() (2) (3) (5) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (k) (l) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Pastabuffet: Makkaroni alla Cipolla mit Hähnchenhack in Zwiebel-Sahnesauce pasta buffet: macaroni alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (g) | |
Pastabuffet: Makkaroni al Broccoli mit Brokkoli-Rahmsauce pasta buffet: macaroni al broccoli with broccoli cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (f) | |
Beilagen: Rustikales Möhrengemüse, Rahm-Blattspinat (g), Salzkartoffeln, Langkornreis Sides: rustic carrot vegetables, creamed leaf spinach (g), boiled potatoes, long grain rice |
Freitag / Friday, 25.04.2025 | ||
Champignon-Ragout mit Porree und Crème fraîche dazu Semmelknödel und marinierte Blattsalate Ragout of wild and meadow mushrooms with leek and crème fraîche served with bread dumplings and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Kichererbsenbällchen mit orientalischem Gemüsedip dazu Pommes Frites und Beilagensalat Falafel oriental vegetable dip served with french fries and side salad (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (3) (5) (9) (a1) (f) (j) (l) | |
Sudenburger Currywurst mit Pommes Frites und Weißkrautsalat Sudenburger Currywurst with French fries and white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (1) (2) (3) (8) (9) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) |
Montag / Monday, 28.04.2025 | ||
2 Back-Hirtenkäse mit Tomaten-Basilikumsauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate baked herder´s cheese with tomato basil sauce with organic wholemeal fusilli and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (a2) (g) | |
Sweet Home Alabama Bowl - Plantbased Pulled Pork, Süßkartoffeln, BBQ-Sauce, Farmersalat, Cranberries Sweet Home Alabama Bowl - plant-based pulled pork, sweet potatoes, BBQ sauce, farmer's salad, cranbe (3,80 | 5,50 | 6,90) | ![]() (2) (9) (a4) (i) (j) | |
Königsberger Klopse vom Kalb mit Kapernsoße , Salzkartoffeln und Rote Beete-Salat Königsberger veal meatballs with caper sauce , boiled potatoes and beetroot salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (9) (a1) (c) (g) (j) |
Dienstag / Tuesday, 29.04.2025 | ||
Tofu im mediterranen Knuspermantel dazu Paprika-Cremesauce und italienischer Nudelsalat mit Pomodori, schwarzen Oliven und Rucola Tofu in a mediterranean crispy coating served with paprika cream sauce and italian pasta salad with dried tomatoes, black olives and rocket (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (3) (5) (7) (a1) (a3) (f) (l) | |
Cheeseburger dazu Kartoffelspalten und Sour Cream Cheeseburger additional potato wedges and sour cream (4,20 | 5,90 | 7,30) | ![]() (1) (9) (a1) (g) (j) (k) | |
One-Pot-Curry mit Kartoffeln, Linsen, Kichererbsen, Blattspinat, Tomaten, Minze und Kokosmilch Pne-Pot-Curry with potatoes, lentils, chickpeas, spinach, tomatoes, mint and coconut milk (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (f) | |
Pastabuffet: Farfalle alla Cipolla mit Hähnchenhack in Zwiebel-Sahnesauce pasta buffet: farfalle alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (g) | |
Pastabuffet: Farfalle alla Peperonata mit Paprika und Oliven in Tomatensauce pasta buffet: farfalle alla peperonata with paprika and olives in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (2) (7) (a1) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.