Speiseplan der Mensa Stendal:
| Montag / Monday, 17.11.2025 | ||
| Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken , Basilikum-Pestosauce , Zucchinigemüse BIO-Langkornreis oder Pommes Frites fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese , basil pesto sauce , courgette vegetables organic long grain rice or French fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (g) (h4) (T) | |
| Räuchertofu mit Kräuter-Knusperkruste , Basilikum-Pestosauce , Zucchinigemüse BIO-Langkornreis oder Pommes Frites smoked tofu with herb crunch crust , basil pesto sauce , courgette vegetables organic long grain rice or French fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (a1) (a3) (f) (g) (h4) (T) | |
| Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf potato cauliflower broccoli casserole (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate al Sugo piccante mit Rinderhack und Chili in Gemüsesugo pasta buffet: penne rigate al Sugo piccante with minced beef and chilli in vegetable sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Formaggio with herb cheese sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (a1) (c) (g) | |
| Dienstag / Tuesday, 18.11.2025 | ||
| Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Tomaten-Basilikumsauce , Pfannengemüse , Gabelspaghetti oder Kartoffelkroketten chicken escalope piccata in cheese coating , tomato basil sauce , pan-fried vegetables , cut up shortened spaghetti and potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) (T) | |
| Bacon-Burger , Kartoffelspalten , Sour Cream bacon burger , potato wedges , sour cream (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (3) (9) (a1) (g) (j) (k) | |
| Buntes Bohnen-Chili , BIO-Langkornreis , marinierte Blattsalate colourful bean chilli , organic long grain rice , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Contadina mit Champignons in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Contadina with champignons in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Saporita mit Seelachswürfel und Blattspinat in Sahnesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Saporita with pollock cubes and leaf spinach in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (5) (a1) (d) (g) (l) | |
| Mittwoch / Wednesday, 19.11.2025 | ||
| Aktion zum Tag der Gesundheit: Gabelspaghetti Verdura mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Oliven in Tomaten-Basilikumsugo Promotion on Health Day: cut up shortened spaghetti Verdura with bell pepper, courgette, eggplant and olives in tomato basil sugo (2,30 | 4,00 | 5,55) | (7) (a1) | |
| Schoko-Puddingsuppe mit Zwieback chocolate pudding soup with rusks (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (g) | |
| Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel , Dillsauce , Möhren-Kürbis-Lauchgemüse , Salzkartoffeln Alaska pollock fillet in crunch coating , dill sauce , carrot-pumpkin-leek vegetables , salt potatoes (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (d) (g) | |
| Aktion zum Tag der Gesundheit: Kichererbsen-Spinat-Masala mit Ananas und Tomate , Basmatireis Promotion on Health Day: chickpea spinach Masala with pineapple and tomato , basmati rice (2,30 | 4,00 | 5,55) | ||
| Aktion zum Tag der Gesundheit: Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten, Pitabrot und geröstetem Sesam Promotion on Health Day: Arabic vegetable pan with dried fruits, pita bread and roasted sesame seeds (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (3) (5) (a1) (k) (l) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Donnerstag / Thursday, 20.11.2025 | ||
| Schweineschnitzel , Majoransauce , Buttererbsen Salzkartoffeln oder Kartoffelstampf pork escalope with breading , marjoram sauce , butter peas salt potatoes or mashed potato (- | - | -) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Gebratenes Tilapiafilet , Zitronensauce , Balkangemüse oder Rahm-Blattspinat Langkornreis oder Kartoffelstampf steamed tilapia fillet , lemon sauce , Balkan vegetables or creamed leaf spinach long grain rice or mashed potato (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (d) (g) | |
| Bunter Kartoffelgulasch mit Paprika, Champignons, Bohnen und Zwiebelringen colourful potato goulash with bell pepper, champignons, beans and onion rings (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Cesare mit Geflügelhackfleisch in Käse-Sahnesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Cesare with minced poultry in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (3) (a1) (g) | |
| Pastabuffet: Makkaroni alla Caponata mit mediterranem Gemüse, Oliven und Kapern in Tomatensugo pasta buffet: macaroni alla Caponata with mediterranean vegetables, olives and capers in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (7) (a1) | |
| Freitag / Friday, 21.11.2025 | ||
| Gebratene Hähnchenbrust im Haselnuss-Mantel , Backpflaumensauce , Karotten-Steckrübengemüse oder Rahm-Schwarzwurzeln , Kartoffelkroketten oder Kartoffel-Gnocchi fried chicken breast coated in hazelnuts , prune sauce , carrot turnip vegetables or creamed black salsify , potato croquettes or potato gnocchi (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (a1) (c) (g) (h2) | |
| 2 Back-Camembert , Preiselbeer-Orangendip , Zartweizen-Gemüsesalat 2 baked camembert , cranberry orange dip , tender wheat vegetable salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (5) (a1) (g) (l) | |
| Kürbissuppe mit Kichererbsen, Koriander und gerösteten Kürbiskernen pumpkin soup with chickpeas, coriander and roasted pumpkin seeds (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
| Samstag / Saturday, 22.11.2025 | ||
| Geflügelfrikadelle , Waldpilzsauce , Kaisergemüse , Pommes Frites oder Salzkartoffeln fried poultry meatball , forest mushroom sauce , mixed creamed vegetables , french fries or salt potatoes (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) (c) (g) (j) | |
| Mungobohnen-Bits , Brokkoli-Cremesauce , Blumenkohl , Pommes Frites oder Sieben-Korn-Reis mungbean bits , broccoli cream sauce , cauliflower , french fries or seven grain rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (f) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





