Speiseplan unterer Saal der Mensa Pfälzer Straße:

Die Mensa ist am 29.03.2025 geschlossen und öffnet wieder am 31.03.2025:
Montag / Monday, 31.03.2025
Putengyros mit Tzatziki , Pita-Fladenbrot und buntem Weißkrautsalat
turkey gyros with tzatziki , Pita flatbread and colourful white cabbage salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(a1) (g) (i)
Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung dazu Thymiansauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
Minced beef steak with cream cheese filling served with thyme sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(a1) (c) (g)
Gersten-Pfanne mit mediterranem Gemüse und Kräutern
with tomato chilli dip
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(7) (a3)
Süßkartoffel-One Pot mit Möhre, Kohlrabi, Zucchini und gerösteten Erdnusskernen
sweet potato one pot with carrot, kohlrabi, courgette and roasted peanuts
(2,60 | 4,30 | 5,85)
Symbol vegan
(2) (e) (f)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Mandelkuchen vom Blech
Today's favourite cake of our Mensa-Team: Almond cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g) (h1)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Beilagen: Kaisergemüse, Grüne Bohnen, Bratkartoffeln, Pommes Frites, Spätzle (a1, c, g)
Sides: mixed vegetables, green beans, fried potatoes, French fries, spaetzle (a1, c, g)
Dienstag / Tuesday, 01.04.2025
Paprikaschote mit bunter Gemüsefüllung dazu mediterrane Kräutersauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
paprica pepper with colorfull vegetable filling additional mediterranean herb sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1) (i) (j)
Big Rib-Burger dazu Kartoffelspalten und Buttermilch-Ranch-Dip
Big Rib Burgers additional potato wedges and buttermilk ranch dip
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol Schwein
(1) (2) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j)
Asian Spirit Bowl - Chicken, Gemüse-Eier-Bratreis, Pflaumensauce, Chinakohl, Mandarine, Erdnüsse
Bombay bowl - tandoori chicken, raita, chickpea cauliflower salad, sesame spinach and cashews.
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Geflügel
(2) (9) (c) (e) (f) (i) (k)
Beilagen: Zucchinigemüse, Pfannengemüse, Salzkartoffeln, Couscous (a1), Langkornreis
Sides: zucchini, pan-fried vegetables, boiled potatoes, couscous (a1), long grain rice
Mittwoch / Wednesday, 02.04.2025
Geflügel-Hackbällchen dazu Tomaten-Basilikumsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
chicken meatballs additional tomato-basil sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Geflügel
(a1) (c)
Asiatisches Rindergeschnetzeltes mit buntem Gemüse, Basmatireis und geröstetem Sesam
Asian beef cutlet with colourful vegetables, basmati rice and roasted sesame seeds
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(2) (f) (g) (k)
Erbseneintopf
Pea stew
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(i)
Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf
A pair of poultry sausages with the stew
(1,50 | 1,70 | 1,90)
Symbol Geflügel
(2) (3) (8) (S)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Karottenkuchen mit Haselnüssen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan carrot cake with hazelnuts
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(3) (a1) (h2)
Beilagen: Mediterrane Peperonata (2, 7), Brokkoli mit Semmelschmelz (a1), Salzkartoffeln, Kartoffelstampf (3, g), Gabelspaghetti (a1)
Sides: mediterranean peperonata (2, 7), broccoli with melted breadcrumbs (a1), boiled potatoes, mashed potatoes (3, g), fork spaghetti (a1)
Donnerstag / Thursday, 03.04.2025
Paniertes Jagdwurstschnitzel mit Tomatensauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate
breaded chausseur-sausage schnitzel served with tomato sauce with organic wholemeal fusilli and marinated leaf salads
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (a1) (g)
2 Seelachsfilet im Backmantel mit Bärlauch-Remoulade dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
2 saithe filets in a baked coat served with wild garlic remoulade additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol Fisch
(3) (5) (9) (a1) (a4) (d) (j) (l)
Falafel-Burger mit Red Coleslaw, Currycrème und Rucola dazu Gemüse Fries und Sesam-Erdnussdip
with vegetable fries
(4,30 | 6,00 | 7,40)
Symbol vegan
(1) (a1) (a3) (e) (f) (j) (k)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Aprikosen-Quark-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: Fruity apricot curd cake from the baking sheet
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(3) (a1) (c) (g)
Beilagen: Leipziger Allerlei, Rahm-Blattspinat (g), Salzkartoffeln, Bratkartoffeln, Langkornreis
Sides: Leipzig mixed vegetables, creamed leaf spinach (g), boiled potatoes, fried potatoes, long grain rice
Freitag / Friday, 04.04.2025
2 Mini Chicken-Haxen dazu Rahmsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
2 mini chicken legs served with cream sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Geflügel
(a1) (g)
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu Spirelli-Nudeln und marinierte Blattsalate
cheese schnitzel with tomato sauce served with spirelli noodles and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Tex-Mex-Pizza mit Rinderhackfleisch, Gemüse-Chili, Guacamole und Koriander
Ham cracker with green cabbage and boiled potatoes
(4,40 | 6,10 | 7,50)
Symbol Rind
(2) (3) (a1) (g)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: cheese cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Tagessuppe
Soup of the day
(0,60 | 0,80 | 1,00)
Symbol Suppe
Beilagen: Rustikales Möhrengemüse, Blumenkohl mit Semmelschmelz (a1), Salzkartoffeln, Pommes Frites, Zartweizen (a1)
Sides: rustic carrot vegetables, cauliflower with melted breadcrumbs (a1), boiled potatoes, French fries, tender wheat (a1)
Montag / Monday, 07.04.2025
Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel mit Curry-Kokossauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
Fried chicken breast in a cornflake crispy coating mit curry-coconut sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Geflügel
(a1) (g)
4 Kartoffel-Frischkäsetaschen mit Tomatendip und marinierten Blattsalaten
4 potatoe cream cheese pockets with tomato dip and marinated leaf salads
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol vegetarisch
(2) (g)
Wurstragout mit Gewürzgurkenstreifen dazu BIO-Vollkorn-Fusilli
sausage ragout with organic wholemeal fusilli
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (9) (a1)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Pflaumen-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: warm plum crumble cake from the baking sheet
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Beilagen: Mais, Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse (2, f, k), Salzkartoffeln, Pommes Frites, Basmatireis
Sides: maize, carrot - sugar snap pea - sprout vegetables (2, f, k), boiled potatoes, French fries, basmati rice
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.