Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
Die Mensa ist am 24.11.2024 geschlossen und öffnet wieder am 25.11.2024:
Montag / Monday, 25.11.2024 | ||
Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken dazu Basilikum-Pestosauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese served with basil pesto sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (g) (h4) (T) | |
Gebratene Kartoffel-Gnocchi dazu mediterranes Gemüseragout fried potato gnocchi served with mediterranean vegetable ragout (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) | |
Schwedische Hackbällchen Köttbullar mit Champignon-Rahmsauce , Preiselbeeren und Kartoffelstampf swedisch meatballs köttbullar Jäger Art with mushrooms and onions in cream sauce , cranberries and mashed potato (2,90 | 4,60 | 6,15) | (3) (g) | |
Save the meal: Hähnchencrossies dazu Basilikum-Pestosauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Save the meal: chicken crossies served with basil pesto sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) (h4) (T) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Magdeburger Butter-Zucker-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Magdeburg butter-sugar cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (5) (c) (j) (l) | |
Beilagen: Schwarzwurzeln mit Semmelschmelz (a1), Zucchinigemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Gerste (a3) Sides: black salsify (a1), zucchini, boiled potatoes, French fries, barley (a3) |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
Die Mensa ist am 24.11.2024 geschlossen und öffnet wieder am 25.11.2024:
Montag / Monday, 25.11.2024 | ||
Schweineschnitzel mit Champignon-Rahmsauce oder Letschosauce dazu Pommes Frites und Weißkrautsalat pork schnitzel with mushroom cream sauce or lecho sauce served with french fries and white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
Veganes Schnitzel mit Champignon-Rahmsauce oder Letschosauce dazu Pommes Frites und Weißkrautsalat with mushroom cream sauce or lecho sauce served with french fries and white cabbage salad (2,90 | 4,60 | 6,15) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
Winter-Minestrone mit Hörnchennudeln Winter minestrone with spiral pasta (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (i) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Magdeburger Butter-Zucker-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Magdeburg butter-sugar cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Pastabuffet: Penne Rigate al´Asciutta mit Schweinehack und Wurzelgemüse in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate al´asciutta with minced pork and root vegetables in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) (i) | |
Pastabuffet: Penne Rigate al Limone mit Zitrone in Käse-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate al limone with lemon in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate cheese schnitzel additional tomato-basil sauce or French fries and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Brokkoli-Nuss-Ecke dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate broccoli nut steak additional tomato-basil sauce or French fries and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (a4) (h1) (h2) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Erbseneintopf mit Kartoffeln und Rauchfleisch Pea stew with potatoes and smoked meat (2,30 | 4,00 | 5,55) | (2) (8) (i) |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
Die Mensa ist am 24.11.2024 geschlossen und öffnet wieder am 02.12.2024:
Montag / Monday, 02.12.2024 | ||
Putengyros mit Tzatziki dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl turkey gyros with tzatziki additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | (g) (i) | |
Gebackenes Schweinesteak in Senf-Zwiebel-Eihülle mit Majoransauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl baked pork steak in mustard and onion egg coating with marjoram sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (5) (a1) (c) (g) (j) (l) | |
5 Kartoffelrösti mit Kräuterquark und marinierten Blattsalaten 5 potato rösti with herb quark and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (g) | |
Schmorkohl mit BIO-Sonnenblumenhack, buntem Gemüse und Petersilienkartoffeln braised cabbage with organic sunflower mince, colourful vegetables and parsley potatoes (3,10 | 4,80 | 6,35) | (j) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Mandelkuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: Almond cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) (h1) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Pastabuffet: Farfalle al Pesto mit Basilikum-Pestorahm pasta buffet: farfalle al Pesto with basil-pesto cream (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
Pastabuffet: Farfalle al Salmone mit Spinat in Lachs-Sahnesauce pasta buffet: farfalle al Salmone with spinach in salmon cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (d) (g) | |
Beilagen: Kaisergemüse, Grüne Bohnen, Bratkartoffeln, Pommes Frites, Langkornreis Sides: mixed vegetables, green beans, fried potatoes, French fries, long grain rice |
Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
Die Mensa ist am 24.11.2024 geschlossen und öffnet wieder am 25.11.2024:
Montag / Monday, 25.11.2024 | ||
Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken dazu Basilikum-Pestosauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese served with basil pesto sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (g) (h4) (T) | |
Gebratene Kartoffel-Gnocchi dazu mediterranes Gemüseragout fried potato gnocchi served with mediterranean vegetable ragout (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) | |
Schwedische Hackbällchen Köttbullar mit Champignon-Rahmsauce , Preiselbeeren und Kartoffelstampf swedisch meatballs köttbullar Jäger Art with mushrooms and onions in cream sauce , cranberries and mashed potato (2,90 | 4,60 | 6,15) | (3) (g) | |
Ausgabe Cafeteria: Winter-Minestrone mit Hörnchennudeln Counter Cafeteria: Winter minestrone with spiral pasta (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (i) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (5) (c) (j) (l) | |
Beilagen: Blumenkohl mit Semmelschmelz (a1), Zucchinigemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Gerste (a3) Sides: cauliflower with melted breadcrumbs (a1), zucchini, boiled potatoes, French fries, barley (a3) |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
Die Mensa ist am 24.11.2024 geschlossen und öffnet wieder am 25.11.2024:
Montag / Monday, 25.11.2024 | ||
Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken dazu Basilikum-Pestosauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese served with basil pesto sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (g) (h4) (T) | |
Gebratene Kartoffel-Gnocchi dazu mediterranes Gemüseragout fried potato gnocchi served with mediterranean vegetable ragout (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) | |
Schwedische Hackbällchen Köttbullar mit Champignon-Rahmsauce , Preiselbeeren und Kartoffelstampf swedisch meatballs köttbullar Jäger Art with mushrooms and onions in cream sauce , cranberries and mashed potato (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (g) | |
Winter-Minestrone mit Hörnchennudeln Winter minestrone with spiral pasta (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (i) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (5) (c) (j) (l) | |
Beilagen: Fingermöhren (g), Zucchinigemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Gerste (a3) Sides: carrots (g), zucchini, boiled potatoes, French fries, barley (a3) |
Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
Die Mensa ist am 24.11.2024 geschlossen und öffnet wieder am 25.11.2024:
Montag / Monday, 25.11.2024 | ||
Winter-Minestrone mit Hörnchennudeln Winter minestrone with spiral pasta (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (i) | |
Gebratene Kartoffel-Gnocchi dazu mediterranes Gemüseragout fried potato gnocchi served with mediterranean vegetable ragout (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) | |
Schwedische Hackbällchen Köttbullar mit Champignon-Rahmsauce , Preiselbeeren und Kartoffelstampf swedisch meatballs köttbullar Jäger Art with mushrooms and onions in cream sauce , cranberries and mashed potato (2,90 | 4,60 | 6,15) | (3) (g) |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Die Mensa ist am 24.11.2024 geschlossen und öffnet wieder am 25.11.2024:
Montag / Monday, 25.11.2024 | ||
3 Quarkkäulchen mit Zucker und Apfelmus potato pancakes with curd with sugar and apple puree (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (c) (g) |
Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
Die Mensa ist am 24.11.2024 geschlossen und öffnet wieder am 25.11.2024:
Montag / Monday, 25.11.2024 | ||
Orientalischer Kichererbseneintopf dazu ein Mehrkornbrötchen Oriental chickpea stew with a multigrain bun (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (a2) (a3) (a4) (k) | |
Schwedische Hackbällchen Köttbullar mit Champignon-Rahmsauce , Preiselbeeren und Kartoffelstampf swedisch meatballs köttbullar Jäger Art with mushrooms and onions in cream sauce , cranberries and mashed potato (2,90 | 4,60 | 6,15) | (3) (g) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.