Symbolfotos - Salatbowls in der Mensa

Der heutige Speiseplan

… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.

Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢

Dienstag / Tuesday, 18.11.2025
Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Tomaten-Basilikumsauce , Pfannengemüse , Gabelspaghetti oder Kartoffelkroketten
chicken escalope piccata in cheese coating , tomato basil sauce , pan-fried vegetables , cut up shortened spaghetti and potato croquettes
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(a1) (g) (T)
2 Rote Beete-Puffer , Kräutersauce , Schwarzwurzeln , BIO-Langkornreis
2 beetroot hash browns , herb sauce , black salsify , organic long grain rice
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol vegan
(a1) (f)
Bacon-Burger , Kartoffelspalten , Sour Cream
bacon burger , potato wedges , sour cream
(4,20 | 5,90 | 7,30)
Symbol RindSymbol Schwein
(2) (3) (9) (a1) (g) (j) (k)
Grab the prep: Bacon-Burger , Kartoffelspalten , Sour Cream
Grab the prep: bacon burger , potato wedges , sour cream
(4,20 | 5,90 | 7,30)
Symbol RindSymbol Schwein
(2) (3) (9) (a1) (g) (j) (k)
Save the meal: Orientalische Kürbissuppe mit Kichererbsen und Koriander
Save the meal: oriental pumpkin soup with chickpeas and coriander
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(i)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Kirschkuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan marble cake with cherries
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(a1) (f)

Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢

Dienstag / Tuesday, 18.11.2025
Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat
vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat
pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol Schwein
(i)
Buntes Bohnen-Chili , BIO-Langkornreis , marinierte Blattsalate
colourful bean chilli , organic long grain rice , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (3)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Kirschkuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan marble cake with cherries
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(a1) (f)
Pastabuffet: Gabelspaghetti Save the meal: Kürbis-Linsengemüsebolognese
pasta buffet: cut up shortened spaghetti Save the meal: pumpkin lentil vegetables bolognese
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(2) (3) (5) (a1) (i) (l)
Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Saporita mit Seelachswürfel und Blattspinat in Sahnesauce
pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Saporita with pollock cubes and leaf spinach in cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol enth lt AlkoholSymbol Fisch
(5) (a1) (d) (g) (l)
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Champignon-Cremesauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , champignon cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol Geflügel
(1) (5) (a1) (a4) (f) (g) (l)
Abendessen im oberen Speisesaal: Gebratene Gnocchi Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , Tomaten-Basilikumsauce
Dinner in the upper dining room: fried gnocchi formaggio with herb cream cheese filling , tomato basil sauce
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Bunter Gemüsebratling , Champignon-Cremesauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: colourful vegetable hash brown , champignon cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol vegan
(1) (5) (a1) (a4) (a5) (f) (l)

Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢

Dienstag / Tuesday, 18.11.2025
4 Kartoffel-Frischkäsetaschen , Tomatendip , marinierte Blattsalate
4 potato cream cheese pockets , tomato dip , marinated leaf salads
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol vegetarisch
(2) (g)
Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate
pork escalope with breading , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(1) (5) (a1) (c) (f) (l)
Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Vegan escalope , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(1) (5) (a1) (f) (l)
Wurst-Gulasch mit Paprika , Spirelli-Nudeln
sausage goulash with bell pepper , spirelli noodles
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol Geflügel
(2) (3) (8) (a1) (R)
Save the meal: Putengulasch Szegediner Art mit Sauerkraut , Böhmische Knödel
Save the meal: turkey goulash 'Szeged style' with sauerkraut , Bohemian dumplings
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Geflügel
(a1) (c) (g)
Save the meal: Ragout von Wald- und Wiesenpilzen, Rübengemüse, Zartweizen
Save the meal: forest and meadow mushroom stew, turnip vegetables, tender wheat
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(a1) (f)

Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢

Dienstag / Tuesday, 18.11.2025
Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Tomaten-Basilikumsauce , Pfannengemüse , Gabelspaghetti oder Kartoffelkroketten
chicken escalope piccata in cheese coating , tomato basil sauce , pan-fried vegetables , cut up shortened spaghetti and potato croquettes
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(a1) (g) (T)
Buntes Bohnen-Chili , Langkornreis
colourful bean chilli , long grain rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (3)
Bacon-Burger , Kartoffelspalten , Sour Cream
bacon burger , potato wedges , sour cream
(4,20 | 5,90 | 7,30)
Symbol RindSymbol Schwein
(2) (3) (9) (a1) (g) (j) (k)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Contadina mit Champignons in Tomaten-Basilikumsauce
Counter Cafeteria: pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Contadina with champignons in tomato basil sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Saporita mit Seelachswürfel und Blattspinat in Sahnesauce
Counter Cafeteria: pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Saporita with pollock cubes and leaf spinach in cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol enth lt AlkoholSymbol Fisch
(5) (a1) (d) (g) (l)

Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢ 

Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin)
4,20 l 5,90 l 7,30
Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin)
4,40 l 6,10 l 7,50
Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg)
4,70 l 6,40 l 7,70
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt)
4,90 l 6,60 l 7,90
Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch)
3,40 l 5,10 l 6,50
Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg)
3,40 l 5,10 l 6,50
BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get)
with lettuce, peppers, onions and corn
2,50 l 3,50
Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt)
with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto
3,00 l 4,00
Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg)
with mediterranean vegetables and avocado cream
2,00 l 3,00

Stendal – Mensa Stendal⇢

Dienstag / Tuesday, 18.11.2025
Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Tomaten-Basilikumsauce , Pfannengemüse , Gabelspaghetti oder Kartoffelkroketten
chicken escalope piccata in cheese coating , tomato basil sauce , pan-fried vegetables , cut up shortened spaghetti and potato croquettes
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(a1) (g) (T)
Save the meal: 2 Rote Beete-Puffer , Tomaten-Basilikumsauce , Pfannengemüse , Gabelspaghetti oder Kartoffelkroketten
Save the meal: 2 beetroot hash browns , tomato basil sauce , pan-fried vegetables , cut up shortened spaghetti and potato croquettes
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol vegan
(a1)
Bacon-Burger , Kartoffelspalten , Sour Cream
bacon burger , potato wedges , sour cream
(4,20 | 5,90 | 7,30)
Symbol RindSymbol Schwein
(2) (3) (9) (a1) (g) (j) (k)
Buntes Bohnen-Chili , BIO-Langkornreis , marinierte Blattsalate
colourful bean chilli , organic long grain rice , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (3)
Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Contadina mit Champignons in Tomaten-Basilikumsauce
pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Contadina with champignons in tomato basil sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1)
Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Saporita mit Seelachswürfel und Blattspinat in Sahnesauce
pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Saporita with pollock cubes and leaf spinach in cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol enth lt AlkoholSymbol Fisch
(5) (a1) (d) (g) (l)

Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢

Dienstag / Tuesday, 18.11.2025
Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Tomaten-Basilikumsauce , Pfannengemüse , Pommes Frites
chicken escalope piccata in cheese coating , tomato basil sauce , pan-fried vegetables , french fries
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(a1) (g) (T)
2 Back-Camembert , Preiselbeer-Orangendip , Zartweizen-Gemüsesalat
2 baked camembert , cranberry orange dip , tender wheat vegetable salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegetarisch
(1) (5) (a1) (g) (l)
Buntes Bohnen-Chili , BIO-Langkornreis , marinierte Blattsalate
colourful bean chilli , organic long grain rice , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (3)
Milchnudeln , Waldbeeren-Ragout , Hafer-Mandel-Granola
milk soup with noodles , wild berries ragout , oat almond granola
(2,50 | 4,20 | 5,75)
Symbol vegetarisch
(a1) (a4) (g) (h1)
Pastabuffet: Makkaroni al Sugo piccante mit Rinderhack und Chili in Gemüsesugo
pasta buffet: macaroni al Sugo piccante with minced beef and chilli in vegetable sugo
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Rind
(2) (a1)
Pastabuffet: Makkaroni al Limone mit Zitrone in Käse-Sahnesauce
pasta buffet: macaroni al Limone with lemon in cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)

Wernigerode – blub im Haus 3⇢

Dienstag / Tuesday, 18.11.2025
2 Mini Chicken-Haxen ,Kartoffelsalat mit Mayonnaise , Weißkrautsalat
2 mini chicken legs ,potato salad with mayonnaise , white cabbage salad
(4,20 | 5,90 | 7,30)
Symbol Geflügel
(2) (3) (a1) (c) (j)

Halberstadt – Mensa DomCafete⇢

Dienstag / Tuesday, 18.11.2025
Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Tomaten-Basilikumsauce , Pfannengemüse , Pommes Frites oder Langkornreis
chicken escalope piccata in cheese coating , tomato basil sauce , pan-fried vegetables , french fries or long grain rice
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(a1) (g) (T)
Buntes Bohnen-Chili , Langkornreis , marinierte Blattsalate
colourful bean chilli , long grain rice , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (3)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.