
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
Freitag / Friday, 04.04.2025 | ||
Mediterrane Grünkern-Gemüse-Lasagne Mediterranean green spelt and vegetable lasagne (3,10 | 4,80 | 6,35) | ![]() ![]() (1) (a1) (a5) (f) (i) | |
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu Spirelli-Nudeln und marinierte Blattsalate cheese schnitzel with tomato sauce served with spirelli noodles and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) (g) | |
Tex-Mex-Pizza mit Rinderhackfleisch, Gemüse-Chili, Guacamole und Koriander Ham cracker with green cabbage and boiled potatoes (4,40 | 6,10 | 7,50) | ![]() (2) (3) (a1) (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: cheese cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Tagessuppe Soup of the day (0,60 | 0,80 | 1,00) | ![]() | |
Beilagen: Rustikales Möhrengemüse, Blumenkohl mit Semmelschmelz (a1), Salzkartoffeln, Pommes Frites, Zartweizen (a1) Sides: rustic carrot vegetables, cauliflower with melted breadcrumbs (a1), boiled potatoes, French fries, tender wheat (a1) |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
Freitag / Friday, 04.04.2025 | ||
Vegane Currywurst mit Pommes Frites und Rotkrautsalat vegan curry sausage with French fries and red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (3) (9) | |
Sudenburger Currywurst mit Pommes Frites und Rotkrautsalat Sudenburger Currywurst with French fries and red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (1) (2) (3) (8) (9) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: cheese cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Pastabuffet: Farfalle al Broccoli mit Brokkoli-Rahmsauce pasta buffet: farfalle al broccoli with broccoli cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (f) | |
Pastabuffet: Farfalle al Fungo di bosco mit Wald- und Wiesenpilzen in Sahnesauce pasta buffet: farfalle al Fungo di bosco with forest and meadow mushrooms in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() ![]() (a1) (g) | |
Abendessen im Café Latte: Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel dazu Paprika-Rucolasauce , Pasta und marinierte Blattsalate Dinner at Café Latte: Chicken cutlet piccata wrapped in cheese served with paprika and rocket sauce , pasta and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (g) (T) | |
Abendessen im Café Latte: Bunte Schupfnudel-Gemüsepfanne dazu veganer Kräuterdip Dinner at Café Latte: colourful potato noodles-vegetable pan served with vegan herb dip (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (a1) (a4) (j) | |
Abendessen im Café Latte: 2 Back-Hirtenkäse dazu Paprika-Rucolasauce , Pasta und marinierte Blattsalate Dinner at Café Latte: baked herder´s cheese served with paprika and rocket sauce , pasta and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (a2) (g) |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
Freitag / Friday, 04.04.2025 | ||
Loaded Fries Mexican Style - Pommes frites, Chili sin carne aus BIO-Sonnenblumenhack, Guacamole, Koriander-Aioli Plant-based steak optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() (2) (3) (a4) (f) (j) | |
Loaded Fries Georgia Style - Pommes frites, Pulled Turkey, Cola-Barbecuesauce, Farmersalat fried chicken breast optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() ![]() (9) (a1) (c) (f) (i) | |
Tex-Mex-Pizza mit Rinderhackfleisch, Gemüse-Chili, Guacamole und Koriander Ham cracker with green cabbage and boiled potatoes (4,40 | 6,10 | 7,50) | ![]() (2) (3) (a1) (g) | |
Asiatische Gemüsepfanne mit Tofu und Langkornreis Asian pan-fried vegetables with tofu and rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (2) (f) | |
Sudenburger Currywurst mit Pommes Frites und Rotkrautsalat Sudenburger Currywurst with French fries and red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (1) (2) (3) (8) (9) |
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
Freitag / Friday, 04.04.2025 | ||
Rindergulasch dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl beef goulash additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() | |
Frikassee mit Plantbased-Chicken, Spargel, Champignons und Kapern dazu bunter Gemüsereis served with colourful vegetable rice (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (1) (f) (j) | |
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu Spirelli-Nudeln und marinierte Blattsalate cheese schnitzel with tomato sauce served with spirelli noodles and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) (g) | |
Asiatisches Rindergeschnetzeltes mit buntem Gemüse, Basmatireis und geröstetem Sesam Asian beef cutlet with colourful vegetables, basmati rice and roasted sesame seeds (3,90 | 5,60 | 7,00) | ![]() ![]() (2) (f) (g) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Bananen-Schokokuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: Banana-Chocolate cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (1) (a1) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Rustikales Möhrengemüse, Blumenkohl mit Semmelschmelz (a1), Salzkartoffeln, Pommes Frites, Zartweizen (a1) Sides: rustic carrot vegetables, cauliflower with melted breadcrumbs (a1), boiled potatoes, French fries, tender wheat (a1) |
Mensa Stendal⇢
Freitag / Friday, 04.04.2025 | ||
Vegane Bratwurst dazu Currysauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl vegan sausage with curry sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) (f) (j) | |
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate cheese schnitzel with tomato sauce with organic wholemeal fusilli and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) (g) | |
Geflügelbratwurst dazu Currysauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried poultry sauge with curry sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) (f) (j) (R) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Blumenkohl mit Semmelschmelz (a1), , Mischgemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites Sides: cauliflower with melted breadcrumbs (a1), , mixed vegetables, boiled potatoes, French fries |
Mensa Wernigerode⇢
Freitag / Friday, 04.04.2025 | ||
Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen dazu Langkornreis Lentil and spinach Dhal with mango and roasted peanut kernels additional long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() ![]() (e) | |
2 Seelachsfilet im Backmantel mit Bärlauch-Remoulade dazu Kartoffel-Gurken-Radieschensalat in Bärlauchmarinade 2 saithe filets in a baked coat served with wild garlic remoulade served with potato-cucumber-radish salad in wild garlic marinade (3,80 | 5,50 | 6,90) | ![]() (2) (3) (5) (9) (a1) (a4) (d) (j) (l) | |
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu Spirelli-Nudeln und marinierte Blattsalate cheese schnitzel with tomato sauce served with spirelli noodles and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) (g) | |
Erbseneintopf mit Wursteinlage Pea stew a sausage with the stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (2) (3) (8) (i) (S) |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Freitag / Friday, 04.04.2025 | ||
Asiatische Gemüsepfanne mit Tofu und BIO-Langkornreis Asian pan-fried vegetables with tofu and rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (2) (f) |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
Freitag / Friday, 04.04.2025 | ||
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu Spirelli-Nudeln und marinierte Blattsalate cheese schnitzel with tomato sauce served with spirelli noodles and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) (g) | |
2 Seelachsfilet im Backmantel mit Bärlauch-Remoulade dazu Kartoffel-Gurken-Radieschensalat in Bärlauchmarinade 2 saithe filets in a baked coat served with wild garlic remoulade served with potato-cucumber-radish salad in wild garlic marinade (3,80 | 5,50 | 6,90) | ![]() (2) (3) (5) (9) (a1) (a4) (d) (j) (l) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.