
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
Freitag / Friday, 04.07.2025 | ||
Thailändisches Putengeschnetzeltes mit Basmatireis und gerösteten Kokosflocken thai turkey cutlet with basmati rice and toasted coconut flakes (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() ![]() (g) | |
Schweinehackbraten dazu Majoransauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Minced pork roast served with marjoram sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (a1) (c) (g) (j) | |
2 Back-Hirtenkäse mit Tomaten-Basilikumsauce dazu Spirelli-Nudeln und marinierte Blattsalate baked herder´s cheese with tomato basil sauce served with spirelli noodles and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (a2) (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Himbeer-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: warm raspberry crumble cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Brokkolicremesuppe broccoli cream soup (0,60 | 0,80 | 1,00) | ![]() ![]() (f) | |
Beilagen: Rahmwirsing (f), Balkangemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Semmelknödel (a1, c, g) Sides: creamed savoy cabbage (f), Balkan vegetables, boiled potatoes, French fries, bread dumplings (a1, c, g) | ||
Abendessen vom Grillstand vor der Mensa: Rostbratwurst dazu mediterrane Ofenkartoffeln mit Kräuter-Sour Cream und griechischem Gemüsesalat fried sausage mediterranean potatoes with herb dip and greek salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (4) (7) (8) (a4) (j) (R) | |
Abendessen vom Grillstand vor der Mensa: Vegane Bratwurst dazu mediterrane Ofenkartoffeln mit Kräuter-Sour Cream und griechischem Gemüsesalat vegan sausage mediterranean potatoes with herb dip and greek salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (7) (a4) (j) | |
Abendessen vom Grillstand vor der Mensa: Geflügelhacksteak dazu mediterrane Ofenkartoffeln mit Kräuter-Sour Cream und griechischem Gemüsesalat minced meat chicken steak mediterranean potatoes with herb dip and greek salad (4,00 | 5,70 | 7,10) | ![]() (7) (a1) (a3) (a4) (c) (j) | |
Abendessen vom Grillstand vor der Mensa: Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen dazu Basmatireis Lentil and spinach Dhal with mango and roasted peanut kernels additional basmati rice (2,30 | 4,00 | 5,55) | ![]() ![]() |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
Freitag / Friday, 04.07.2025 | ||
Schweineschnitzel mit Champignon-Cremesauce oder Letschosauce dazu Pommes Frites und marinierte Blattsalate pork schnitzel with mushroom cream sauce or lecho sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
Veganes Schnitzel mit Champignon-Cremesauce oder Letschosauce dazu Pommes Frites und marinierte Blattsalate Vegan schnitzel with mushroom cream sauce or lecho sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
Serbischer Bohneneintopf dazu ein Mehrkornbrötchen Serbian Beanstew with a multigrain bun (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (2) (a1) (a2) (a3) (a4) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Himbeer-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: warm raspberry crumble cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Pastabuffet: Farfalle al Spinaci mit Spinat-Rahmsauce pasta buffet: farfalle al Spinaci with spinach cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (f) | |
Pastabuffet: Farfalle al Tonno mit Thunfisch und Oliven in Tomatensauce pasta buffet: farfalle al tonno with tuna and olives in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() ![]() (7) (a1) (d) | |
Abendessen vom Grillstand vor der Mensa: Rostbratwurst dazu mediterrane Ofenkartoffeln mit Kräuter-Sour Cream und griechischem Gemüsesalat fried sausage mediterranean potatoes with herb dip and greek salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (4) (7) (8) (a4) (j) (R) | |
Abendessen vom Grillstand vor der Mensa: Vegane Bratwurst dazu mediterrane Ofenkartoffeln mit Kräuter-Sour Cream und griechischem Gemüsesalat vegan sausage mediterranean potatoes with herb dip and greek salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (7) (a4) (j) | |
Abendessen vom Grillstand vor der Mensa: Geflügelhacksteak dazu mediterrane Ofenkartoffeln mit Kräuter-Sour Cream und griechischem Gemüsesalat minced meat chicken steak mediterranean potatoes with herb dip and greek salad (4,00 | 5,70 | 7,10) | ![]() (7) (a1) (a3) (a4) (c) (j) | |
Abendessen vom Grillstand vor der Mensa: Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen dazu Basmatireis Lentil and spinach Dhal with mango and roasted peanut kernels additional basmati rice (2,30 | 4,00 | 5,55) | ![]() ![]() |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
Freitag / Friday, 04.07.2025 | ||
Gebratene Hähnchenbrust Madras mit Curryfrüchten , Buttererbsen und Pommes Frites oder Langkornreis fried chicken breast Madras with curry fruits , butter peas and French fries or long grain rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (g) | |
Veganes Pfannengyros mit Tzatziki dazu Pommes Frites oder Langkornreis und bunter Weißkrautsalat vegan pan gyros with tzatziki served with french fries or long grain rice and colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() ![]() | |
Pfannengyros mit Tzatziki dazu Pommes Frites oder Langkornreis und bunter Weißkrautsalat pan gyros with tzatziki served with french fries or long grain rice and colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() ![]() (i) | |
5 Kartoffelrösti mit Kräuter-Sour Cream und marinierten Blattsalaten 5 potato rösti with herb dip and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (a4) (j) | |
Save the meal: Tandoori-Blumenkohl mit exotischem Früchte-Gemüseragout und Langkornreis Save the meal: Tandoori cauliflower with exotic fruit and vegetable curry and rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() ![]() (1) (j) |
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
Freitag / Friday, 04.07.2025 | ||
2 Back-Hirtenkäse mit Tomaten-Basilikumsauce dazu Spirelli-Nudeln und marinierte Blattsalate baked herder´s cheese with tomato basil sauce served with spirelli noodles and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (a2) (g) | |
Schweinehackbraten dazu Majoransauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Minced pork roast served with marjoram sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (a1) (c) (g) (j) | |
Kartoffelcurry mit Blumenkohl, Belugalinsen, Karotten, Blattspinat und Koriander potato curry with cauliflower, beluga lentils, carrots, spinach leaves and cilantro (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() ![]() (f) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Himbeer-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: warm raspberry crumble cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle al Spinaci mit Spinat-Rahmsauce Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle al Spinaci with spinach cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (f) | |
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle al Tonno mit Thunfisch und Oliven in Tomatensauce Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle al tonno with tuna and olives in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() ![]() (7) (a1) (d) | |
Beilagen: Rotkohl (9), Gemüseallerlei, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Spätzle (a1, c, g) Sides: red cabbage (9), mixed vegetable, boiled potatoes, French fries, spaetzle (a1, c, g) |
Mensa Stendal⇢
Freitag / Friday, 04.07.2025 | ||
Paprika-Sahne-Hähnchen Blumenkohl dazu eine Sättigungsbeilage zur Auswahl paprika cream chicken cauliflower plus a choice of side dish (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (2) (g) | |
Serbischer Bohneneintopf dazu ein Mehrkornbrötchen Serbian Beanstew with a multigrain bun (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (2) (a1) (a2) (a3) (a4) (k) | |
2 Back-Hirtenkäse mit Tomaten-Basilikumsauce dazu Spirelli-Nudeln und marinierte Blattsalate baked herder´s cheese with tomato basil sauce served with spirelli noodles and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (a2) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Langkornreis, Kartoffelkroketten (a1) Sides: long grain rice, potato croquettes (a1) |
Mensa Wernigerode⇢
Freitag / Friday, 04.07.2025 | ||
Paprika-Sahne-Hähnchen dazu Brokkoli und Langkornreis paprika cream chicken with broccoli and long grain rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (2) (g) | |
2 Back-Hirtenkäse mit Tomaten-Basilikumsauce dazu Spirelli-Nudeln und marinierte Blattsalate baked herder´s cheese with tomato basil sauce served with spirelli noodles and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (a2) (g) | |
Bunte Bulgur-Gemüsepfanne mit Aprikosen-Tomatenchutney colourful bulgur vegetable pan with apricot tomato chutney (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (2) (3) (5) (a1) (l) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Freitag / Friday, 04.07.2025 | ||
4 Eierkuchen mit Zucker und Apfelmus 4 pancakes with sugar and apple puree (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (a1) (c) (g) |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
Freitag / Friday, 04.07.2025 | ||
Harzer Teufelswurst mit feurigem Gemüseletscho und Kartoffelstampf spicy sausage Harz mountains style with hot vegetable lecho and mashed potato (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (2) (3) (8) (9) (g) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.