Canteen Menu Mensa UniCampus – lower hall:
Donnerstag / Thursday, 21.11.2024 | ||
Seelachsfilet mit Knusperpanade mit Mixed Pickles-Remoulade dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl pollack fillet with crispy breading with mixed pickles Remoulade sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | (3) (5) (9) (a1) (a3) (c) (d) (f) (g) (l) | |
Artemis-Burger mit Hirtenkäse, Tzatziki und griechischem Salat dazu Pommes Frites und Tomaten-Olivendip served with french fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (7) (9) (a1) (c) (f) (g) (k) | |
Nudel-Gemüse-Eintopf mit Hühnerfleisch noodle vegetable stew with chicken meat (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (i) | |
Beilagen: Rahm-Blattspinat (g), Balkangemüse, Salzkartoffeln, Kartoffelkroketten (a1), BIO-Langkornreis Sides: creamed leaf spinach (g), Balkan vegetables, boiled potatoes, potato croquettes (a1), Organic long grain rice |
Freitag / Friday, 22.11.2024 | ||
Hähnchencrossies mit Mandarinen-Currydip dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl chicken crossies with mandarin-curry dip additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | (9) (a1) (c) (f) (g) | |
Save the meal: Seelachsfilet mit Knusperpanade mit Tomatensauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Save the meal: pollack fillet with crispy breading with tomato sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | (3) (a1) (a3) (c) (d) (f) | |
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate cheese schnitzel with tomato sauce and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Waldbeeren-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Wild berry-cream-cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) (h1) | |
Grünkohl-One Pot mit Kartoffeln und Apfel-Zwiebelchutney dazu wahlweise Kasslerwürfel oder Falafelbällchen and apple-onion chutney optionally served with diced smoked pork or falafel balls (2,90 | 4,60 | 6,15) | (1) (2) (3) (5) (8) (a1) (a4) (j) (l) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (j) | |
Tagessuppe Grüne Bohnensuppe Soup of the day green bean soup (0,60 | 0,80 | 1,00) | ||
Beilagen: Asiatisches Pfannengemüse (2, f), Mais, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Basmatireis Sides: asian pan vegetables (2, f), maize, boiled potatoes, French fries, basmati rice |
Montag / Monday, 25.11.2024 | ||
Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken dazu Basilikum-Pestosauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese served with basil pesto sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (g) (h4) (T) | |
Gebratene Kartoffel-Gnocchi dazu mediterranes Gemüseragout fried potato gnocchi served with mediterranean vegetable ragout (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) | |
Schwedische Hackbällchen Köttbullar mit Champignon-Rahmsauce , Preiselbeeren und Kartoffelstampf swedisch meatballs köttbullar Jäger Art with mushrooms and onions in cream sauce , cranberries and mashed potato (2,90 | 4,60 | 6,15) | (3) (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Magdeburger Butter-Zucker-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Magdeburg butter-sugar cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (5) (c) (j) (l) | |
Beilagen: Schwarzwurzeln mit Semmelschmelz (a1), Zucchinigemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Gerste (a3) Sides: black salsify (a1), zucchini, boiled potatoes, French fries, barley (a3) |
Dienstag / Tuesday, 26.11.2024 | ||
Ofen-Seelachs mit Senf-Honig-Dill-Topping dazu Zitronen-Kapernsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl oven saithe with mustard-honey-dill topping served with lemon caper sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (d) (g) (j) | |
Hähnchenkebab Döner Art mit türkischem Joghurtdip und scharfer Soße dazu bunter Rohkostsalat und Pita-Fladenbrot chicken kebab doner style with turkish yoghurt dip and hot sauce served with colourful raw vegetable salad and pita pita bread (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (a1) (g) | |
Walnuss-Cheddar-Burger mit Birnen-Chutney und Rucola-Friseesalat dazu Pommes Frites und Gemüserelish served with french fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (5) (9) (a1) (a2) (a3) (a4) (a5) (a6) (c) (f) (g) (h3) (i) (j) (k) (l) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: cheese cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Beilagen: Balkangemüse, Rahm-Blattspinat (g), Salzkartoffeln, Langkornreis, Couscous (a1) Sides: Balkan vegetables, creamed leaf spinach (g), boiled potatoes, long grain rice, couscous (a1) |
Mittwoch / Wednesday, 27.11.2024 | ||
Aktionstheke: Schweinefrikadelle mit Majoran-Senfsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Promotional counter: pork meatball with marjoram-mustard sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) (c) (g) (j) | |
Asiatisches Rindergeschnetzeltes mit buntem Gemüse, Basmatireis und geröstetem Sesam Asian beef cutlet with colourful vegetables, basmati rice and roasted sesame seeds (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (f) (g) (k) | |
Gemüse-Lasagne mit BIO-Sonnenblumenhack served with carrot and courgette salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (a1) (f) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (5) (c) (j) (l) | |
Beilagen: Möhren-Erbsen-Maisgemüse, Rahmwirsing (f), Salzkartoffeln, Spätzle (a1, c, g), Pommes Frites Sides: carrot-pea-corn mix, creamed savoy cabbage (f), boiled potatoes, spaetzle (a1, c, g), French fries |
Donnerstag / Thursday, 28.11.2024 | ||
Fleischkäse mit Zwiebelsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl meat loaf with onion sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | (2) (3) | |
Crispy Fish-Burger mit Pommes Frites und mediterraner Gemüsesalsa crispy-fish burger with French fries and mediterranean vegetable salsa (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (9) (a1) (c) (d) (f) (g) (j) (k) | |
Orientalisches Ofengemüse mit Aioli und Tabouleh aus Bulgur, Tomaten, Gurken, Lauchzwiebeln, Petersilie und Minze in Zitronen-Olivenöl oriental baked vegetables with aioli and tabouleh of bulgur, tomatoes, cucumber, spring onions, parsley and mint in lemon olive oil (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a4) (j) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan lemon cake with glazing (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (5) (c) (j) (l) | |
Beilagen: Möhren-Kürbis-Lauchgemüse, Sauerkraut, Salzkartoffeln, Langkornreis, Bratkartoffeln Sides: pan-fried vegetables, sauerkraut, boiled potatoes, long grain rice, fried potatoes |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.