Mensa UniCampus Magdeburg

mensa_unicampus_2019

Hohepfortester. 25
39106 Magdeburg

[Location Map & Infos UniCampus]

[Current Menu lower hall]

[Current Menu upper hall]

The canteen is located directly on the university campus, in the immediate vicinity of the library and the university data center. We offer 635 seats in two dining rooms.

For hygienic reasons, only contactless payment is possible. Therefore, no cash is accepted at the cash points. Please use the provided machines to recharge your chipcard.

Opening hours

During the lecture period
Dining hall downstairs Mon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairs Mon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyer Mon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm
Outside lecture time
Dining hall downstairs Mon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairs Mon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyer Mon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm

Current menu in the lower hall

Mittwoch / Wednesday, 26.03.2025
Schweinefrikadelle mit Majoran-Senfsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
pork meatball with marjoram-mustard sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol Schwein
(a1) (c) (g) (j)
Thailändisches Gemüse-Rindfleisch-Curry mit Basmatireis
thai vegetable beef curry with basmati rice
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(2) (f)
Bunter Kartoffelgulasch mit Paprika, Champignons, Bohnen und Zwiebelringen
colorful potato goulash with peppers, mushrooms, beans and onion rings
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2)
2 Kohlrabi-Kräutermedaillons mit Tomatensauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate
2 kohlrabi-herb medallions with tomato sauce with organic wholemeal fusilli and marinated leaf salads
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol vegetarisch
(a1) (c)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen
Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(3) (a1) (f)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Beilagen: Möhren-Erbsen-Maisgemüse, Rahmwirsing (f), Salzkartoffeln, Spätzle (a1, c, g), Pommes Frites
Sides: carrot-pea-corn mix, creamed savoy cabbage (f), boiled potatoes, spaetzle (a1, c, g), French fries
Abendessen im Café Latte: Putensteak mit Tomate und Mozzarella überbacken dazu Creme-Blattspinat und Salzkartoffeln oder Zartweizen
Dinner at Café Latte: turkey steak gratinated with tomato and mozzarella cheese served with creamed spinach leaves and boiled potatoes or soft wheat
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(a1) (f) (g)
Abendessen im Café Latte: Scrambled No Eggs mit Champignons, Paprika und Frühlingszwiebeln dazu Creme-Blattspinat und Salzkartoffeln oder Zartweizen
Dinner at Café Latte: Scrambled no eggs with mushrooms, peppers and spring onions served with creamed spinach leaves and boiled potatoes or soft wheat
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(1) (a1) (f) (i)

Current menu in the upper hall

Die Mensa ist am 26.03.2025 geschlossen und öffnet wieder am 31.03.2025:
Montag / Monday, 31.03.2025
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese schnitzel additional tomato-basil sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Brokkoli-Nuss-Ecke dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: broccoli nut steak additional tomato-basil sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(a1) (a4) (h1) (h2)
Abendessen im oberen Speisesaal: Bördeländer Wurstsoljanka dazu ein Weizenbrötchen
Dinner in the upper dining room: Sausage solyanka from Bördeland
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (9) (a1)
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.