Mensa UniCampus Magdeburg

mensa_unicampus_2019

Hohepfortester. 25
39106 Magdeburg

[Location Map & Infos UniCampus]

[Current Menu lower hall]

[Current Menu upper hall]

The canteen is located directly on the university campus, in the immediate vicinity of the library and the university data center. We offer 635 seats in two dining rooms.

For hygienic reasons, only contactless payment is possible. Therefore, no cash is accepted at the cash points. Please use the provided machines to recharge your chipcard.

Opening hours

During the lecture period
Dining hall downstairs Mon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairs Mon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyer Mon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm
Outside lecture time
Dining hall downstairs Mon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairs Mon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyer Mon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm

Current menu in the lower hall

Die Mensa ist am 19.04.2025 geschlossen und öffnet wieder am 22.04.2025:
Dienstag / Tuesday, 22.04.2025
2 Spinat-Dinkelmedaillons mit Gorgonzolasauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
2 medallions with spinach and spelt with Gorgonzola sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Knoblauch
(a1) (a5) (c) (g) (T)
Symbol CO2 Stufe A
428g
Symbol H2O Stufe A
8l
Save the meal: Geschmorte Rinderroulade mit Rouladensauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
Save the meal: braised beef roll with sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol RindSymbol Schwein
(2) (3) (g) (j)
Symbol CO2 Stufe D
2638g
Symbol H2O Stufe B
25l
Grießbrei mit heißen Erdbeeren
Semolina pudding with hot strawberries
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Symbol CO2 Stufe B
965g
Symbol H2O Stufe A
18l
Tex-Mex-Burger dazu Kartoffel-Dippers und Pepper-Sour Cream
Tex-Mex-burger served with potato dippers
(4,20 | 5,90 | 7,30)
Symbol Rind
(1) (2) (a1) (a2) (a3) (a4) (a5) (a6) (g) (i) (j) (k)
Symbol CO2 Stufe A
975g
Symbol H2O Stufe A
37l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Rhabarber-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favourite cake of our Mensa-Team: Ovenbaked rhubarb-crumble cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1001g
Symbol H2O Stufe A
22l
Beilagen: Rustikales Möhrengemüse, Ratatouille, Salzkartoffeln, Gebratene Schupfnudeln (a1), BIO-Langkornreis
Sides: rustic carrot vegetables, Ratatouille, boiled potatoes, Fried Swabian Noodles (a1), Organic long grain rice

Current menu in the upper hall

Die Mensa ist am 19.04.2025 geschlossen und öffnet wieder am 22.04.2025:
Dienstag / Tuesday, 22.04.2025
Loaded Fries Bosporus Style - Pommes frites, Kichererbsenbällchen, Tomatensugo, Basilikumpesto
Plant-based steak optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(a1)
Symbol CO2 Stufe A
729g
Symbol H2O Stufe B
80l
Loaded Fries Shawarma Style - Pommes frites, Hähnchen-Kebab, Auberginen-Sesamsauce, Gemüse-Tabouleh
fried chicken breast optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(g) (k)
Symbol CO2 Stufe A
1023g
Symbol H2O Stufe A
42l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Rhabarber-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favourite cake of our Mensa-Team: Ovenbaked rhubarb-crumble cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1001g
Symbol H2O Stufe A
22l
Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und wahlweise gebratenen Hähnchenbruststreifen oder Soja-Geröstel
pasta-pan Bami Goreng with asian vegetables, roasted onions and optional fried chicken breast strips or soy stripes
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol GeflügelSymbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (f)
Symbol CO2 Stufe B
900g
Symbol H2O Stufe A
27l
Pastabuffet: Makkaroni alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo
pasta buffet: macaroni alla siciliana with zucchini and eggplant in tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1)
Symbol CO2 Stufe A
414g
Symbol H2O Stufe B
31l
Pastabuffet: Makkaroni alla Capricciosa mit Kochschinken, Salami, Champignons und Brokkoli in Tomaten-Sahnesauce
pasta buffet: macaroni alla Capricciosa with boiled ham, salami, mushrooms and broccoli in tomato cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(1) (2) (3) (8) (a1) (g) (Q)
Symbol CO2 Stufe B
605g
Symbol H2O Stufe B
32l
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung dazu Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: chicken breast Milano with tomato-cheese filling served with cream sauce , mashed potatoes or French fries and marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(3) (a1) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1341g
Symbol H2O Stufe A
41l
Abendessen im oberen Speisesaal: Bunte Quinoa-Gemüsepfanne mit Chiasamen und Mango-Avocado-Dip
Dinner in the upper dining room: colourful quinoa and vegetable pan with chia seeds and mango avocado dip
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol vegan
(3)
Symbol CO2 Stufe A
484g
Symbol H2O Stufe C
66l
Abendessen im oberen Speisesaal: Blumenkohl-Käsetaler dazu Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cauliflower-cheese pieces served with cream sauce , mashed potatoes or French fries and marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegetarisch
(3) (a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe A
789g
Symbol H2O Stufe A
17l

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.