Mensa Herrenkrug Magdeburg

mensa_herrenkrug_2019

Breitscheidstr. 2
39114 Magdeburg

[Location Plan & Infos Campus Herrenkrug]

[current menu]

In the middle of the green campus, the canteen and the café with terrace in the Herrenkrug invite you to linger. The café is right next to the canteen.

For hygienic reasons, only contactless payment is possible. Therefore, no cash is accepted at the cash points. Please use the provided machines to recharge your chipcard.

Opening hours

During the lecture period
Dining roomMon – Fri: 11:00 am – 02:15 pm
Fri: 11:00 am – 02:00 pm
Café Herrenkrug
Mon – Fri: 08:00 am – 02:15 pm
Fri: 08:00 am – 02:00 pm
Outside lecture time
Dining roomMon – Fri: 11:00 am – 01:30 pm
Café Herrenkrugclosed

Current menu

Freitag / Friday, 21.11.2025
Gebratene Hähnchenbrust im Haselnuss-Mantel , Backpflaumensauce ,Rosenkohl oder Rahm-Kohlrabi , Kartoffelkroketten oder Kartoffel-Gnocchi
fried chicken breast coated in hazelnuts , prune sauce ,brussel sprouts cream kohlrabi , potato croquettes or potato gnocchi
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(2) (a1) (c) (g) (h2)
2 Back-Camembert , Preiselbeer-Orangendip , Zartweizen-Gemüsesalat
2 baked camembert , cranberry orange dip , tender wheat vegetable salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegetarisch
(1) (5) (a1) (g) (l)
Bratreis mit Chinagemüse und Röstzwiebeln
fried rice with Chinese vegetables and fried onions
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (a1) (f) (k)
Save the meal: Gnocchi mit Räuchertofu, Kürbis, Rucola und geschmolzenen Tomaten
Save the meal: gnocchi with smoked tofu, pumpkin, rucola and melted tomatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(1) (5) (a1) (f) (l)
Schweinehackbraten , Backpflaumensauce ,Rosenkohl oder Rahm-Kohlrabi , Kartoffelkroketten oder Kartoffel-Gnocchi
minced pork roast , prune sauce ,brussel sprouts cream kohlrabi , potato croquettes or potato gnocchi
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Schwein
(2) (a1) (c) (g) (j)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Papageienkuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: rainbow sheet cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (c) (g) (A)
Pastabuffet: Makkaroni al´Asciutta mit Schweinehack und Wurzelgemüse in Tomaten-Sahnesauce
pasta buffet: macaroni al´Asciutta with minced pork and root vegetables in tomato cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol Schwein
(a1) (g) (i)
Pastabuffet: Makkaroni Verdura mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Oliven in Tomaten-Basilikumsugo
pasta buffet: macaroni Verdura with bell pepper, courgette, eggplant and olives in tomato basil sugo
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(7) (a1)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.