Mensa Wernigerode

Friedrichstraße 57 – 59
38855 Wernigerode
[Lageplan & Infos Campus Wernigerode]
Die Mensa befindet sich direkt auf dem Campus der Hochschule. Vom Speisesaal aus hat der Gast einen wunderschönen Blick in den Park und auf die Brockenbahn. Im Café au lait in der Mensa erwartet Sie auch ein umfangreiches Frühstückangebot. Zusätzlich hat unsere Kaffeeklappe im Hauptgebäude der Hochschule für Sie geöffnet.
Aus hygienischen Gründen sind Zahlungen ausschließlich kontaktlos möglich. Es wird kein Bargeld an den Kassen angenommen. Bitte nutzen Sie die Aufwerter, um das Guthaben Ihrer Chipkarte aufzuladen.
Öffnungszeiten
| Während der Vorlesungszeit | |
| Speisesaal | Mo. – Do.: 11:00 – 14:00 Uhr Fr.: 11:00 – 13:30 Uhr |
| Café au lait Wernigerode | Mo. – Fr.: 07:30 – 13:00 Uhr |
| blub Hauptgebäude | ab 10. Juli wieder geöffnet |
| Außerhalb der Vorlesungszeit | |
|---|---|
| Speisesaal | Mo. – Fr.: 11:00 – 13:30 Uhr (Speisenausgabe in der Cafeteria „Café au lait“) |
| Café au lait Wernigerode | Mo. – Fr.: 07:30 – 11:00 Uhr, anschließend Speiseausgabe Mittagessen |
| blub Hauptgebäude | 11.07. – 19.07.: 07:45 – 13:00 Uhr 22.07. – 11.09.: 08:30 – 13:30 Uhr |
Aktueller Speiseplan
Die Mensa ist am 09.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 10.11.2025:
| Montag / Monday, 10.11.2025 | ||
| Aktion: In Olivenöl geschwenkte Süßkartoffel-Gnocchi , Linsen-Grünkern-Bolognese, Rucola, Birne, Walnusskerne, Gorgonzola Special offer: sweet potato gnocci tossed in olive oil , lentil green spelt bolognese, arugula, pear, walnut kernels, gorgonzola cheese (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (5) (9) (a1) (a5) (c) (f) (g) (h3) (i) (l) (T) | |
| Putensteak Holländische Art mit Tomate und Edamer Käse überbacken , Rahmsauce , Pfannengemüse , BIO-Langkornreis oder Pommes Frites turkey steak 'Dutch style' gratinated with tomato and Edam cheese , cream sauce , pan-fried vegetables , organic long grain rice or French fries (4,20 | 5,90 | 7,30) | (g) | |
| Mungobohnen-Bits , Brokkoli-Cremesauce , Blumenkohl , Wildreismischung oder Pommes Frites mungbean bits , broccoli cream sauce , cauliflower , wild rice mix or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (f) | |
| Save the meal: Magdeburger Reitersteak - Kasslersteak mit Zwiebel-Käsehaube , Rahmsauce , Schmorgemüse ,Kräuter-Kartoffelpüree Save the meal: Magdeburger horse rider steak - smoked pork steak with cheese onion topping , cream sauce , braised vegatable ,mashed potatoes with herbs (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (5) (8) (a1) (g) (j) (l) | |
| Save the meal: Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung , Rahmsauce , Balkangemüse oder Djuvec-Reis Save the meal: minced beef steak with cream cheese filling , cream sauce , Balkan vegetables or Djuvec rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





