Speiseplan der Mensa Wernigerode:

Dienstag / Tuesday, 01.04.2025
Gersten-Pfanne mit mediterranem Gemüse und Kräutern
with tomato chilli dip
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(7) (a3)
Save the meal: Currywurst-Pfanne mit Pommes Frites und Rotkrautsalat
Save the meal: curry sausage pan with French fries and red cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol RindSymbol Schwein
(1) (2) (3) (8) (a1) (f) (g) (i) (j)
Big Rib-Burger dazu Kartoffelspalten und Buttermilch-Ranch-Dip
Big Rib Burgers additional potato wedges and buttermilk ranch dip
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol Schwein
(1) (2) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j)
Save the meal: Ungarische Gulaschsuppe vom Rind dazu ein Weizenbrötchen
Save the meal: hungarian beef goulash soup with a wheat roll
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Rind
(2) (a1)
Save the meal: Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung dazu Thymiansauce sowie Beilagensalat und Pommes Frites
Save the meal: Minced beef steak with cream cheese filling served with thyme sauce and side salad and French fries
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(3) (5) (a1) (c) (g) (l)
Gyros-Reispfanne mit Paprika, Weißkohl und grünen Bohnen dazu Tzatziki
gyros rice pan with peppers, white cabbage and green beans served with tzatziki
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol Schwein
(g)
Pastabuffet: Farfalle alla Cipolla mit Hähnchenhack in Zwiebel-Sahnesauce
pasta buffet: farfalle alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Geflügel
(a1) (g)
Pastabuffet: Farfalle mit Grünkern-Gemüsebolognese
pasta buffet: farfalle with green spelt vegetable bolognese
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1) (a5) (i)
Mittwoch / Wednesday, 02.04.2025
Geröstete Sesam-Karotten mit Aprikosenchutney und Linsen-Zucchini-Tabouleh
roasted sesame carrots with apricot chutney and lentil-zucchini tabouleh
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(2) (3) (5) (k) (l)
Geflügel-Hackbällchen dazu Tomaten-Basilikumsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
chicken meatballs additional tomato-basil sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Geflügel
(a1) (c)
Erbseneintopf
Pea stew
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(i)
Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf
A pair of poultry sausages with the stew
(1,50 | 1,70 | 1,90)
Symbol Geflügel
(2) (3) (8) (S)
Pastabuffet: Farfalle al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse
pasta buffet: farfalle al Tacchino with braised turkey and root vegetables
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol enth lt AlkoholSymbol Geflügel
(5) (a1) (i) (l)
Pastabuffet: Farfalle al Spinaci mit Spinat-Rahmsauce
pasta buffet: farfalle al Spinaci with spinach cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1) (f)
Beilagen: Pfannengemüse, Brokkoli mit Semmelschmelz (a1), Langkornreis, Kartoffelstampf (3, g)
Sides: pan-fried vegetables, broccoli with melted breadcrumbs (a1), long grain rice, mashed potatoes (3, g)
Donnerstag / Thursday, 03.04.2025
Paniertes Jagdwurstschnitzel mit Tomatensauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate
breaded chausseur-sausage schnitzel served with tomato sauce with organic wholemeal fusilli and marinated leaf salads
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (a1) (g)
Falafel-Burger mit Red Coleslaw, Currycrème und Rucola dazu Gemüse Fries und Sesam-Erdnussdip
with vegetable fries
(4,30 | 6,00 | 7,40)
Symbol vegan
(1) (a1) (a3) (e) (f) (j) (k)
Germknödel mit Pflaumenfüllung dazu Mohnzucker und Vanillesoße
yeast dumpling with plum filling with poppy seed and vanille sauce
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (c) (g)
Pastabuffet: Farfalle alla Cesare mit Hähnchenhack in Käse-Sahnesauce
pasta buffet: farfalle alla Cesare with minced chicken in a creamy cheese sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Geflügel
(1) (a1) (g)
Pastabuffet: Farfalle Verdura mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Oliven in Tomaten-Basilikumsugo
pasta buffet: farfalle Verdura with campsicum, zucchini, eggplant and olives in tomato-basil sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(7) (a1)
Freitag / Friday, 04.04.2025
Asiatische Gemüsepfanne mit Tofu und BIO-Langkornreis
Asian pan-fried vegetables with tofu and rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (f)
2 Seelachsfilet im Backmantel mit Bärlauch-Remoulade dazu Kartoffel-Gurken-Radieschensalat in Bärlauchmarinade
2 saithe filets in a baked coat served with wild garlic remoulade served with potato-cucumber-radish salad in wild garlic marinade
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Fisch
(2) (3) (5) (9) (a1) (a4) (d) (j) (l)
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu Spirelli-Nudeln und marinierte Blattsalate
cheese schnitzel with tomato sauce served with spirelli noodles and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Montag / Monday, 07.04.2025
Wurstragout mit Gewürzgurkenstreifen dazu BIO-Vollkorn-Fusilli
sausage ragout with organic wholemeal fusilli
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (9) (a1)
Bunte Quinoa-Gemüsepfanne mit Chiasamen und Mango-Avocado-Dip
colourful quinoa and vegetable pan with chia seeds and mango avocado dip
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol vegan
(3)
4 Kartoffel-Frischkäsetaschen mit Tomatendip und marinierten Blattsalaten
4 potatoe cream cheese pockets with tomato dip and marinated leaf salads
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol vegetarisch
(2) (g)
Dienstag / Tuesday, 08.04.2025
Käsetortellini mit Waldpilzsauce
cheese tortellini with wild mushroom sauce
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(2) (a1) (c) (g)
Bunte Gemüse-Paella mit gebratenem Räuchertofu
Colourful vegetable paella with fried smoked tofu
(2,60 | 4,30 | 5,85)
Symbol vegan
(2) (a1) (f)
Thai Chicken-Burger dazu Kartoffelspalten und Lemon-Pepper-Cream
Thai Chicken-Burger additional potato wedges
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (9) (a1) (a3) (f) (g) (i) (k)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Pastabuffet: Penne Rigate all´Amatriciana mit Kochschinken und Chili in Tomaten-Sahnesauce
pasta buffet: penne rigate all´Amatriciana with boiled ham and chilli in tomato cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (a1) (g)
Pastabuffet: Penne Rigate al Funghi mit Champignons in Cremesauce
pasta buffet: penne rigate al funghi with mushrooms in cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1) (f)
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.