Speiseplan der Mensa Wernigerode:

Donnerstag / Thursday, 18.09.2025
Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel mit Zitronensauce , Leipziger Allerlei und Bratkartoffeln oder Langkornreis
Alaska saithe filet in crunch coating with lemon sauce , Leipzig mixed vegetables and fried potatoes or long grain rice
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Fisch
(a1) (d) (g)
Buntes Gemüsecurry mit Mango in scharfer Kokossoße dazu Couscous
colourful vegetable curry with hot coconut sauce and couscous
(2,60 | 4,30 | 5,85)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (f)
Ofen-Halloumikäse in Knoblauch-Chili-Kräutermarinade dazu griechischer Kritharaki-Nudelsalat mit buntem Gemüse und Kräutern in Zitronen-Olivenöl
Special action: , fried chicken breast strips
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(2) (7) (a1) (g)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Pastabuffet: Makkaroni mit cremiger Käsesauce
pasta buffet: macaroni with creamy cheese sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)
Pastabuffet: Makkaroni alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo
pasta buffet: macaroni alla siciliana with zucchini and eggplant in tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1)
Freitag / Friday, 19.09.2025
Orientalische Kürbissuppe mit Kichererbsen, Koriander und gerösteten Kürbiskernen
oriental pumpkin soup with chickpeas, coriander and roasted pumpkin seeds
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(i)
Wurst-Gulasch mit Paprika dazu Gabelspaghetti
served with fork spaghetti
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol Geflügel
(2) (3) (8) (a1) (R)
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate
cheese schnitzel with tomato sauce served with spirelli noodles or French fries and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Montag / Monday, 22.09.2025
Tomatencremesuppe mit Käse-Tortellini
tomato cream soup with cheese tortelloni
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(2) (a1) (c) (g)
BIO Vollkorn-Penne Rigate mit Tofu, Tomaten, schwarzen Oliven, Knoblauch und Chili
tomato chili garlic pasta with tofu and black olives
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (7) (a1) (f)
Gyros-Reispfanne mit Paprika, Weißkohl und grünen Bohnen dazu Tzatziki
gyros rice pan with peppers, white cabbage and green beans served with tzatziki
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol Schwein
(g)
Rindergulasch mit Apfel-Rotkohl und Kartoffelklößen
beef goulash with apple-red cabbage and potato dumplings
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol Rind
(3) (5) (9) (l)
Dienstag / Tuesday, 23.09.2025
Buntes Bohnen-Chili dazu BIO-Langkornreis und marinierte Blattsalate
colourful bean chilli served with organic long grain rice and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (3)
Gnocchi mit Räuchertofu, Kürbis, Rucola und geschmolzenen Tomaten
gnocchi with smoked tofu, pumpkin, rucola and melted tomatoes
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol vegan
(1) (5) (a1) (f) (l)
Bacon-Burger mit Kartoffelspalten und Pepper-Sour Cream
hamburger with potato wedges
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol RindSymbol Schwein
(2) (3) (9) (a1) (g) (j) (k)
Pastabuffet: Gobbetti al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce
pasta buffet: gobbetti al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
(a1) (g) (T)
Pastabuffet: Gobbetti alla Diavolo mit Salami, Paprika und Zwiebel in Tomaten-Chilisauce
pasta buffet: gobbetti alla diavolo with salami, paprika and onions in tomato chili sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(1) (2) (3) (a1) (Q)
Mittwoch / Wednesday, 24.09.2025
Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pfannengemüse und Pommes Frites
Chicken cutlet piccata wrapped in cheese additional tomato-basil sauce , pan-fried vegetables and French fries
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Geflügel
(a1) (g) (T)
3 Quarkkäulchen dazu Apfel-Birnenkompott
potato pancakes with curd additional apple-pear compote
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (a1) (c) (g)
Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten, Pitabrot und geröstetem Sesam
Arabic vegetable pan with dried fruits, pita bread and roasted sesame seeds
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol vegan
(2) (3) (5) (a1) (k) (l)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Pastabuffet: Gobbetti alla Cipolla mit Hähnchenhack in Zwiebel-Sahnesauce
pasta buffet: gobbetti alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Geflügel
(a1) (g)
Pastabuffet: Gobbetti alla Montanara mit Mischpilzen in Tomaten-Basilikumsauce
pasta buffet: gobbetti alla montanara with mixed mushrooms in tomato basil sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1)
Donnerstag / Thursday, 25.09.2025
Bunter Kartoffelgulasch mit Paprika, Champignons, Bohnen und Zwiebelringen
colorful potato goulash with peppers, mushrooms, beans and onion rings
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2)
Gebackenes Seelachsfilet in Senf-Zwiebel-Eihülle mit Schmorgurken in Dill-Crème fraîche und Kartoffelstampf
baked pollack fillet in a mustard and onion egg coating and mashed potato
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Fisch
(3) (5) (a1) (c) (d) (g) (j) (l)
Blumenkohl-Käse-Burger mit Pflaumen-Chutney und Rucola-Friseesalat dazu Pommes Frites und Gemüsesalsa
served with french fries and vegetable salsa
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol vegetarisch
(1) (2) (3) (5) (9) (a1) (a2) (a3) (a4) (a5) (a6) (c) (f) (g) (i) (j) (k) (l)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Pastabuffet: Gobbetti al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse
pasta buffet: gobbetti al Tacchino with braised turkey and root vegetables
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol enth lt AlkoholSymbol Geflügel
(5) (a1) (i) (l)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.