Speiseplan unterer Saal der Mensa Pfälzer Straße:
Donnerstag / Thursday, 24.04.2025 | ||
2 Quinoa-Erbsen-Frikadellen Save the meal: oder 2 Spinat-Dinkelmedaillons dazu Thai-Nudelsalat mit buntem Gemüse und Mango in Limetten-Kokosmarinade two quinoa-pea burgers Save the meal: or 2 medallions with spinach and spelt additional Thai noodle salad with colourful vegetables and mango in lime-coconut marinade (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() ![]() (2) (a1) (a5) (c) (f) (g) (i) (k) | |
Tilapiafilet mit Rucolapesto dazu Zitronensauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl tilapia fillet with rucola pesto served with lemon sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (d) (g) | |
Greek Style-Burger mit Puten-Gyros dazu Pommes Frites und Tomaten-Zwiebelchutney served with french fries with tomato and onion chutney (3,90 | 5,60 | 7,00) | ![]() ![]() (1) (2) (3) (5) (9) (a1) (a3) (c) (f) (g) (i) (l) | |
Ofen-Lachs mit Senf-Ahornsirup-Dill-Topping dazu Zitronensauce und eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl served with lemon sauce and one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,60 | 5,30 | 6,85) | ![]() (a1) (d) (g) (j) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Apfelkuchen mit Zimtstreusel Today's favourite cake of our Mensa-Team: Ovenbaked Applepie with cinnamon crumbles (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Sommergemüse, Rahm-Blattspinat (g), Salzkartoffeln, Kartoffelstampf (3, g), Langkornreis Sides: summer vegetables, creamed leaf spinach (g), boiled potatoes, mashed potatoes (3, g), long grain rice |
Freitag / Friday, 25.04.2025 | ||
Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern dazu bunter Gemüsereis chicken fricassee with asparagus, mushrooms and capers served with colourful vegetable rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (1) (g) (j) | |
Rinderhacksteak dazu Tzatziki und Kartoffelkroketten und griechischer Bauernsalat minced beef steak served with tzatziki and potato croquettes and greek farmer's salad (3,90 | 5,60 | 7,00) | ![]() ![]() (7) (a1) (c) (g) (j) | |
Kichererbsenbällchen mit orientalischem Gemüsedip dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Falafel oriental vegetable dip additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (3) (5) (9) (a1) (f) (j) (l) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Mandelkuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: Almond cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) (h1) | |
Tagessuppe soup of the day (0,60 | 0,80 | 1,00) | ![]() | |
Beilagen: Blumenkohl mit Semmelschmelz (a1), Möhren-Erbsen-Maisgemüse, Salzkartoffeln, Zartweizen (a1), Langkornreis Sides: cauliflower with melted breadcrumbs (a1), carrot-pea-corn mix, boiled potatoes, tender wheat (a1), long grain rice |
Montag / Monday, 28.04.2025 | ||
Aktionstheke: Geflügelbratwurst mit Zwiebelsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Promotional counter: fried poultry sauge with onion sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (R) | |
Sweet Home Alabama Bowl - Plantbased Pulled Pork, Süßkartoffeln, BBQ-Sauce, Farmersalat, Cranberries Sweet Home Alabama Bowl - plant-based pulled pork, sweet potatoes, BBQ sauce, farmer's salad, cranbe (3,80 | 5,50 | 6,90) | ![]() (2) (9) (a4) (i) (j) | |
Königsberger Klopse vom Kalb mit Kapernsoße , Salzkartoffeln und Rote Beete-Salat Königsberger veal meatballs with caper sauce , boiled potatoes and beetroot salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (9) (a1) (c) (g) (j) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan chocolate-cherry cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (f) | |
Beilagen: Karotten-Sauerkraut, Pfannengemüse, Salzkartoffeln, Kartoffelstampf (3, g), Spätzle (a1, c, g) Sides: carrot-sauerkraut, pan-fried vegetables, boiled potatoes, mashed potatoes (3, g), spaetzle (a1, c, g) |
Dienstag / Tuesday, 29.04.2025 | ||
Tofu im mediterranen Knuspermantel dazu Paprika-Cremesauce und italienischer Nudelsalat mit Pomodori, schwarzen Oliven und Rucola Tofu in a mediterranean crispy coating served with paprika cream sauce and italian pasta salad with dried tomatoes, black olives and rocket (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (3) (5) (7) (a1) (a3) (f) (l) | |
Gebratene Hähnchenbrust mit Champignon-Rahmsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried chicken breast Jäger Art with mushrooms and onions in cream sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (g) | |
Cheeseburger dazu Kartoffelspalten und Sour Cream Cheeseburger additional potato wedges and sour cream (4,20 | 5,90 | 7,30) | ![]() (1) (9) (a1) (g) (j) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Himbeer-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: warm raspberry crumble cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Beilagen: Leipziger Allerlei, Rahm-Blattspinat (g), Salzkartoffeln, Kartoffelkroketten (a1), BIO-Langkornreis Sides: Leipzig mixed vegetables, creamed leaf spinach (g), boiled potatoes, potato croquettes (a1), Organic long grain rice |
Mittwoch / Wednesday, 30.04.2025 | ||
Hähnchengeschnetzeltes Zürcher Art mit Champignons und Zwiebeln in Petersilien-Crème fraîche dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Sliced chicken Zurich style with mushrooms and onions in parsley crème fraîche additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (g) | |
2 gekochte Eier dazu Senfsauce , Kartoffelstampf und Möhrensalat 2 boiled eggs served with mustard sauce , mashed potatoes and carrot salad (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (1) (3) (c) (g) (j) | |
Gabelspaghetti Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce fork spaghetti Carbonara with ham in cheese-cream sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Saftiger Kokos-Buttermilch-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Juicy coconut buttermilk cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Brokkoli mit Semmelschmelz (a1), Rustikales Möhrengemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Langkornreis Sides: broccoli with melted breadcrumbs (a1), rustic carrot vegetables, boiled potatoes, French fries, long grain rice |
Freitag / Friday, 02.05.2025 | ||
Zitronen-Hähnchen dazu Bulgur-Gemüsesalat mit Rucola in Balsamico-Olivenölmarinade Lemon chicken served with bulgur vegetable salad with rocket in a balsamic olive oil marinade (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (1) (5) (a1) (l) | |
Schweinebraten dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl roast pork additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (i) | |
Orientalischer Kichererbseneintopf dazu ein Mehrkornbrötchen Oriental chickpea stew with a multigrain bun (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (a1) (a2) (a3) (a4) (k) | |
2 Back-Hirtenkäse mit Tomaten-Basilikumsauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate baked herder´s cheese with tomato basil sauce with organic wholemeal fusilli and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (a2) (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käsekuchen Nummer Eins Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan marble cake with cherries (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (1) (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Tagessuppe soup of the day (0,60 | 0,80 | 1,00) | ![]() | |
Beilagen: Rotkohl (9), Kaisergemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Semmelknödel (a1, c, g) Sides: red cabbage (9), mixed vegetables, boiled potatoes, French fries, bread dumplings (a1, c, g) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.