Speiseplan unterer Saal der Mensa Pfälzer Straße:
Die Mensa ist am 31.12.2024 geschlossen und öffnet wieder am 02.01.2025:
Donnerstag / Thursday, 02.01.2025 | ||
Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel mit Dillsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Alaska saithe filet in crunch coating with dill sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (d) (g) | |
Gemüseschnitzel dazu Tomaten-Basilikumsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl vegetable schnitzel additional tomato-basil sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) (a5) | |
Spanferkel-Rollbraten mit Schwarzbier-Senfsoße sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Special offer: Suckling pig roll roast with black beer mustard sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a3) (j) | |
BIO-Vollkorn-Fusilli mit Belugalinsen-Bolognese dazu veganer Käseersatz Organic wholemeal fusilli with lentil bolognese served with vegan cheese substitute (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) (i) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Saftiger Kokos-Buttermilch-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Juicy coconut buttermilk cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Beilagen: Rahm-Blattspinat (g), Blumenkohl mit Semmelschmelz (a1), Salzkartoffeln, Pommes Frites, Langkornreis Sides: cream spinach leaves (g), cauliflower with melted breadcrumbs (a1), boiled potatoes, French fries, long grain rice | ||
Abendessen im Café Latte: Reispfanne Nasi Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und gebratenen Hähnchenbruststreifen dazu süß-saure Sauce Dinner at Café Latte: Ricepan Nasi Goreng with asian vegetables, fried onions and fried chicken breast strips served with sweet-sour sauce (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (a1) (f) | |
Abendessen im Café Latte: Reispfanne Nasi Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln Plant-based Duck Asian Style dazu süß-saure Sauce Dinner at Café Latte: Ricepan Nasi Goreng with asian vegetables, fried onions Plant-based Duck Asian Style served with sweet-sour sauce (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (a1) (a4) (f) |
Freitag / Friday, 03.01.2025 | ||
Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung dazu Rahmsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Chicken cordon bleu with turkey and ham gouda filling served with cream sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (8) (a1) (g) | |
4 Kartoffel-Frischkäsetaschen mit Tomatendip und marinierten Blattsalaten 4 potatoe cream cheese pockets with tomato dip and marinated leaf salads (3,10 | 4,80 | 6,35) | (2) (g) | |
Fleischkäse mit Zwiebelsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl meat loaf with onion sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | (2) (3) | |
Sojageschnetzeltes dazu BIO-Langkornreis und marinierte Blattsalate Soy Slices served with organic long grain rice and marinated leaf salads (2,90 | 4,60 | 6,15) | (2) (f) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan chocolate-cherry cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
Tagessuppe soup of the day (0,60 | 0,80 | 1,00) | ||
Beilagen: Karotten-Sauerkraut, Pfannengemüse, Salzkartoffeln, Kartoffelstampf (3, g), Langkornreis Sides: carrot-sauerkraut, pan-fried vegetables, boiled potatoes, mashed potatoes (3, g), long grain rice | ||
Abendessen im Café Latte: Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel dazu Paprika-Rucolasauce , Pasta dazu Kartoffelstampf und marinierte Blattsalate Dinner at Café Latte: Chicken cutlet piccata wrapped in cheese served with paprika and rocket sauce , pasta served with mashed potatoes and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (a1) (g) (T) | |
Abendessen im Café Latte: Gebratene Kartoffel-Gnocchi dazu mediterranes Gemüseragout Dinner at Café Latte: fried potato gnocchi served with mediterranean vegetable ragout (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) |
Dienstag / Tuesday, 07.01.2025 | ||
Gewürz-Tofu im Haselnuss-Mantel mit Backpflaumensauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Spiced tofu coated with hazelnuts with prune sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,60 | 4,30 | 5,85) | (2) (f) (h2) | |
Gebratene Hähnchenbrust mit Gorgonzolasauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried chicken breast with Gorgonzola sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | (g) (T) | |
Barbecueburger dazu Kartoffelspalten und Buttermilch-Ranch-Dip barbecue burger additional potato wedges and buttermilk ranch dip (3,90 | 5,60 | 7,00) | (1) (2) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Himbeer-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: warm raspberry crumble cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Beilagen: Leipziger Allerlei, Rahm-Blattspinat (g), Salzkartoffeln, Kartoffelkroketten (a1), Langkornreis Sides: Leipzig mixed vegetables, creamed leaf spinach (g), boiled potatoes, potato croquettes (a1), long grain rice |
Mittwoch / Wednesday, 08.01.2025 | ||
7 Chicken Nuggets dazu süß-saure Sauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl 7 Chicken Nuggets served with sweet-sour sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (9) (a1) (f) (g) | |
Blumenkohl-Käsetaler mit Tomatensauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl cauliflower-cheese pieces served with tomato sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,60 | 4,30 | 5,85) | (a1) (c) (g) | |
Gabelspaghetti Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce fork spaghetti Carbonara with ham in cheese-cream sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (2) (a1) (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Mandelkuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: Almond cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) (h1) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Beilagen: Brokkoli mit Semmelschmelz (a1), Rustikales Möhrengemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Langkornreis Sides: broccoli with melted breadcrumbs (a1), rustic carrot vegetables, boiled potatoes, French fries, long grain rice |
Donnerstag / Thursday, 09.01.2025 | ||
Putengulasch sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl turkey goulash as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | (g) | |
Crispy No Chicken-Burger mit Pommes Frites und mediterraner Gemüsesalsa crispy no chicken burger with French fries and mediterranean vegetable salsa (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (a1) (h1) (j) (k) | |
Rigatoni Verdura mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Oliven in Tomaten-Basilikumsugo rigatoni Verdura with campsicum, zucchini, eggplant and olives in tomato-basil sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (7) (a1) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Karottenkuchen mit Haselnüssen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan carrot cake with hazelnuts (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (h2) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Beilagen: Rahmwirsing (g), Balkangemüse, Salzkartoffeln, Kartoffelklöße (3, 5, l), BIO-Langkornreis Sides: creamed savoy cabbage (g), Balkan vegetables, boiled potatoes, potato dumplings (3, 5, l), Organic long grain rice |
Freitag / Friday, 10.01.2025 | ||
Rinderschmorbraten dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl braised beef additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (4,90 | 6,60 | 8,00) | (g) (i) | |
Orientalischer Kichererbseneintopf dazu ein Mehrkornbrötchen Oriental chickpea stew with a multigrain bun (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (a2) (a3) (a4) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan marble cake with cherries (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Tagessuppe soup of the day (0,60 | 0,80 | 1,00) | ||
Beilagen: Rotkohl (9), Buttererbsen (g), Salzkartoffeln, Pommes Frites, Böhmische Knödel (a1, c, g) Sides: red cabbage (9), butter peas (g), boiled potatoes, French fries, bohemian dumplings (a1, c, g) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.