Speiseplan unterer Saal der Mensa Pfälzer Straße:
| Samstag / Saturday, 22.11.2025 | ||
| Mittagessen BuFaK: Fusilli , Bolognese aus Rinderhackfleisch und Wurzelgemüse , geriebener Hartkäse Lunch BuFaK: fusilli , Bolognese made from ground beef and root vegetables , grated hard cheese (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (a1) (c) (g) (i) | |
| Mittagessen BuFaK: Frikassee mit Plantbased-Chicken, Spargel, Champignons und Kapern , Möhren-Erbsengemüse , Langkornreis Lunch BuFaK: fricassee with plant-based chicken, asparagus, champignons and capers , carrot pea vegetables , long grain rice (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (f) (j) | |
| Abendessen BuFaK: Süßkartoffelcurry mit Blumenkohl, Belugalinsen, Karotten, Blattspinat und Koriander Dinner BuFaK: sweet potato curry with cauliflower, beluga lentils, carrots, spinach leaves and coriander (2,90 | 4,60 | 6,15) | (f) | |
| Abendessen BuFaK: Puten-Rahmgeschnetzeltes mit Wald- und Wiesenpilzen , Pfannengemüse , Spätzle Dinner BuFaK: stripes of turkey with forest and meadow mushrooms in cream sauce , pan-fried vegetables , spaetzle (4,20 | 5,90 | 7,30) | (a1) (c) (g) | |
| Sonntag / Sunday, 23.11.2025 | ||
| Mittagessen BuFaK: 4 Kartoffel-Frischkäsetaschen , Tomaten-Basilikumsauce , marinierte Blattsalate Lunch BuFaK: 4 potato cream cheese pockets , tomato basil sauce , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (g) | |
| Mittagessen BuFaK: Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und Hähnchenbruststreifen , Curry-Kokosdip Lunch BuFaK: Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and chicken breast slices , curry coconut dip (3,90 | 5,60 | 7,00) | (2) (a1) (f) (g) | |
| Mittagessen BuFaK: Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und Kichererbsen-Bällchen , Curry-Kokosdip Lunch BuFaK: Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and chickpeas balls , curry coconut dip (3,90 | 5,60 | 7,00) | (2) (a1) (f) (g) | |
| Montag / Monday, 24.11.2025 | ||
| Hähnchenschnitzel , Thymiansauce , Ratatouille oder Brokkoli , Salzkartoffeln oder Pommes Frites chicken escalope , thyme sauce , ratatouille or broccoli , salt potatoes or French fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Rührei , Rahmspinat , Salzkartoffeln scrambled eggs , cream spinach , salt potatoes (2,60 | 4,30 | 5,85) | (c) (g) | |
| Aktionstheke: Lemsdorfer Lümmel-Bratwurst , Majoran-Senfsauce , Karotten-Sauerkraut , Kartoffelstampf Promotional counter: fried sausage , marjoram mustard sauce , carrot sauerkraut , mashed potatoes (2,90 | 4,60 | 6,15) | (3) (a1) (c) (g) (j) | |
| Rührei , Rahmspinat , Salzkartoffeln scrambled eggs , cream spinach , salt potatoes (2,60 | 4,30 | 5,85) | (c) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Mandelkuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: almond cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) (h1) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Dienstag / Tuesday, 25.11.2025 | ||
| Vegan gefüllte Paprikaschote , Paprika-Cremesauce , Balkangemüse , Salzkartoffeln oder Langkornreis Vegan stuffed paprika roulade , bell pepper cream sauce , Balkan vegetables , salt potatoes or long grain rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (f) (i) (j) | |
| Cheeseburger , Pommes Frites , Tomaten-Zwiebelchutney cheeseburger , french fries , tomato onion chutney (4,00 | 5,70 | 7,10) | (1) (2) (3) (5) (9) (a1) (g) (j) (k) (l) | |
| Gabelspaghetti , Bolognese aus Geflügelhack und mediterranem Gemüse , Reibekäse cut up shortened spaghetti , bolognese made from minced poultry and mediterranean vegetables , grated cheese (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (g) | |
| Gabelspaghetti , Bolognese aus Geflügelhack und mediterranem Gemüse , Reibekäse cut up shortened spaghetti , bolognese made from minced poultry and mediterranean vegetables , grated cheese (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Himbeer-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: oven warm raspberry crumble cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Mittwoch / Wednesday, 26.11.2025 | ||
| Kasslerbraten , Grünkohl oder Leipziger Allerlei , Kartoffelklöße oder Kartoffelkroketten smoked pork roast , kale or mixed vegetables 'Leipzig style' , potato dumplings and potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (5) (8) (a1) (g) (i) (j) (l) | |
| Kasslerbraten , Grünkohl oder Leipziger Allerlei , Kartoffelklöße oder Kartoffelkroketten smoked pork roast , kale or mixed vegetables 'Leipzig style' , potato dumplings and potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (5) (8) (a1) (g) (i) (j) (l) | |
| Chicken-Kebab , Joghurt-Gurken-Minzdip, orientalischer Gemüse-Couscous mit Rosinen und Mandeln chicken kebab , yoghurt-cucumber-mint dip, Oriental vegetable couscous with raisins and almonds (3,90 | 5,60 | 7,00) | (2) (a1) (g) (h1) | |
| Koreanische Gemüse-Pancakes , asiatische Remoulade Korean vegetable pancakes , asian remoulade sauce (2,60 | 4,30 | 5,85) | (2) (9) (a1) (c) (f) (k) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Karottenkuchen mit Haselnüssen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan carrot cake with hazelnuts (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (h2) | |
| Donnerstag / Thursday, 27.11.2025 | ||
| Crunchy Chicken-Burger , Kartoffelspalten , Pepper-Sour Cream crunchy Chicken Burger , potato wedges , pepper sour cream (3,80 | 5,50 | 6,90) | (3) (5) (9) (a1) (a3) (c) (f) (g) (i) (k) (l) | |
| Gebratenes Seelachsfilet, Petersiliensauce, Kürbis-Möhren-Kartoffelstampf, Mais-Lauchsalat fried pollock fillet, parsley sauce, pumpkin-carrot-potato mash, corn leek salad (3,80 | 5,50 | 6,90) | (3) (d) (g) (k) | |
| Crunchy Chicken-Burger , Kartoffelspalten , Pepper-Sour Cream crunchy Chicken Burger , potato wedges , pepper sour cream (3,80 | 5,50 | 6,90) | (3) (5) (9) (a1) (a3) (c) (f) (g) (i) (k) (l) | |
| Tofugulasch mit Wald- und Wiesenpilzen , Kartoffelklöße tofu stew with forest and meadow mushrooms , potato dumplings (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (5) (f) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





