Speiseplan oberer Saal der Mensa Pfälzer Straße:
Donnerstag / Thursday, 21.11.2024 | ||
Veganes Pfannengyros mit Tzatziki dazu Pommes Frites oder Langkornreis und bunter Weißkrautsalat vegan pan gyros with tzatziki served with french fries or long grain rice and colourful white cabbage salad (3,60 | 5,30 | 6,85) | ||
Falafel mit Kürbis-Karotten-Wirsingcurry und BIO-Langkornreis Falafel with pumpkin-carrot-vegetable curry and organic long grain rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (f) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käsekuchen Nummer Eins Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan lemon cake with glazing (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Contadina mit Champignons in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: forked spaghetti alla contadina with mushrooms in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
Gabelspaghetti al Sugo piccante mit Rinderhack und Chili in Gemüsesugo fork spaghetti al Sugo piccante with minced beef and chilli in vegetable sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Sudenburger Currywurst dazu Pommes Frites Kartoffelstampf und marinierte Blattsalate Sudenburger Currywurst served with french fries mashed potatoes and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (8) (9) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Käsespätzle mit Röstzwiebeln und marinierten Blattsalaten cheese spaetzle with fried onions and marinated leaf salads (2,30 | 4,00 | 5,55) | (1) (a1) (c) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Vegane Currywurst dazu Pommes Frites Kartoffelstampf und marinierte Blattsalate vegan curry sausage served with french fries mashed potatoes and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) (g) |
Freitag / Friday, 22.11.2024 | ||
Veganes Pfannengyros mit Tzatziki dazu Pommes Frites oder Langkornreis und bunter Weißkrautsalat vegan pan gyros with tzatziki served with french fries or long grain rice and colourful white cabbage salad (3,60 | 5,30 | 6,85) | ||
Pfannengyros mit Tzatziki dazu Pommes Frites oder Langkornreis und bunter Weißkrautsalat pan gyros with tzatziki served with french fries or long grain rice and colourful white cabbage salad (3,60 | 5,30 | 6,85) | (i) | |
Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen dazu Basmatireis Lentil and spinach Dhal with mango and roasted peanut kernels additional basmati rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (e) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Waldbeeren-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Wild berry-cream-cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) (h1) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti all`Alfredo mit Käse-Sahnesauce pasta buffet: forked spaghetti all`alfredo with cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Casalinga mit Kochschinken und Erbsen in Sahnesauce pasta buffet: forked spaghetti alla casalinga with boiled ham and peas in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel dazu Paprika-Rucolasauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) (T) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Süßkartoffelgnocchi dazu Kürbis-Tomatenragout mit Räuchertofu, Rucola und gerösteten Kürbiskernen Sweetpotato gnocchi with pumpkin-tomato ragout and smoked tofu, rocket and roasted pumpkin seeds (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (f) (l) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: 6 Vegetarische Nuggets dazu Paprika-Rucolasauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a4) (c) (g) |
Montag / Monday, 25.11.2024 | ||
Schweineschnitzel mit Champignon-Rahmsauce oder Letschosauce dazu Pommes Frites und Weißkrautsalat pork schnitzel with mushroom cream sauce or lecho sauce served with french fries and white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
Veganes Schnitzel mit Champignon-Rahmsauce oder Letschosauce dazu Pommes Frites und Weißkrautsalat with mushroom cream sauce or lecho sauce served with french fries and white cabbage salad (2,90 | 4,60 | 6,15) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
Winter-Minestrone mit Hörnchennudeln Winter minestrone with spiral pasta (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (i) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Magdeburger Butter-Zucker-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Magdeburg butter-sugar cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Pastabuffet: Penne Rigate al´Asciutta mit Schweinehack und Wurzelgemüse in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate al´asciutta with minced pork and root vegetables in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) (i) | |
Pastabuffet: Penne Rigate al Limone mit Zitrone in Käse-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate al limone with lemon in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate cheese schnitzel additional tomato-basil sauce or French fries and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Brokkoli-Nuss-Ecke dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate broccoli nut steak additional tomato-basil sauce or French fries and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (a4) (h1) (h2) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Erbseneintopf mit Kartoffeln und Rauchfleisch Pea stew with potatoes and smoked meat (2,30 | 4,00 | 5,55) | (2) (8) (i) |
Dienstag / Tuesday, 26.11.2024 | ||
Schweineschnitzel mit Champignon-Rahmsauce oder Letschosauce dazu Pommes Frites und Weißkrautsalat pork schnitzel with mushroom cream sauce or lecho sauce served with french fries and white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
Veganes Schnitzel mit Champignon-Rahmsauce oder Letschosauce dazu Pommes Frites und Weißkrautsalat with mushroom cream sauce or lecho sauce served with french fries and white cabbage salad (2,90 | 4,60 | 6,15) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
Buntes Bohnen-Chili dazu Langkornreis und marinierte Blattsalate colourful bean chilli additional long grain rice and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (5) (l) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: cheese cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Pastabuffet: Penne Rigate alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo pasta buffet: penne rigate alla siciliana with zucchini and eggplant in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese-cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung dazu Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate served with cream sauce or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Süßkartoffel-One Pot mit Kürbis, Möhre, Zucchini, Auberginen und gerösteten Erdnusskernen sweet potato one-pot with pumpkin, carrot, courgette, aubergine and roasted peanuts (2,30 | 4,00 | 5,55) | (2) (e) (f) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Blumenkohl-Käsetaler dazu Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate cauliflower-cheese pieces served with cream sauce or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (a1) (c) (g) |
Mittwoch / Wednesday, 27.11.2024 | ||
Schweineschnitzel mit Champignon-Rahmsauce oder Letschosauce dazu Pommes Frites und Weißkrautsalat pork schnitzel with mushroom cream sauce or lecho sauce served with french fries and white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
Veganes Schnitzel mit Champignon-Rahmsauce oder Letschosauce dazu Pommes Frites und Weißkrautsalat with mushroom cream sauce or lecho sauce served with french fries and white cabbage salad (2,90 | 4,60 | 6,15) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
Bunter Kartoffelgulasch mit Paprika, Champignons, Bohnen und Zwiebelringen colorful potato goulash with peppers, mushrooms, beans and onion rings (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
Pastabuffet: Penne Rigate alla Nonna mit Mozzarella und Rucola in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: penne rigate alla nonna with mozzarella and rocket salad in tomato-basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) | |
Pastabuffet: Penne Rigate alla Diavolo mit Salami, Paprika und Zwiebel in Tomaten-Chilisauce pasta buffet: penne rigate alla diavolo with salami, paprika and onions in tomato chili sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (a1) (Q) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Paniertes Jagdwurstschnitzel mit Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierten Blattsalaten breaded chausseur-sausage schnitzel served with tomato sauce or French fries and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Bohnen-Spinat-Dhal mit Pfirsich und gerösteten Sonnenblumenkernen dazu Langkornreis Bean and spinach dhal with peach and roasted sunflower seeds additional long grain rice (2,30 | 4,00 | 5,55) | ||
Abendessen im oberen Speisesaal: Gemüseschnitzel mit Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierten Blattsalaten vegetable schnitzel served with tomato sauce or French fries and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (a5) (g) |
Donnerstag / Thursday, 28.11.2024 | ||
Schweineschnitzel mit Champignon-Rahmsauce oder Letschosauce dazu Pommes Frites und Weißkrautsalat pork schnitzel with mushroom cream sauce or lecho sauce served with french fries and white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
Veganes Schnitzel mit Champignon-Rahmsauce oder Letschosauce dazu Pommes Frites und Weißkrautsalat with mushroom cream sauce or lecho sauce served with french fries and white cabbage salad (2,90 | 4,60 | 6,15) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
3 Quarkkäulchen mit Zimtzucker und Apfel-Birnenkompott potato pancakes with curd with cinnamon-sugar and apple-pear compote (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (c) (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan lemon cake with glazing (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
Pastabuffet: Penne Rigate alla Cipolla mit Hähnchenbruststreifen in Zwiebel-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) | |
Pastabuffet: Penne Rigate al Broccoli mit Brokkoli-Rahmsauce pasta buffet: penne rigate al broccoli with broccoli cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Sudenburger Currywurst dazu Pommes Frites oder Kartoffelstampf und marinierte Blattsalate Sudenburger Currywurst served with french fries or mashed potatoes and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (8) (9) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Bunte Schupfnudel-Gemüsepfanne dazu Bärlauchquark colourful potato noodles-vegetable pan served with wild garlic curd (2,60 | 4,30 | 5,85) | (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Vegane Currywurst dazu Pommes Frites oder Kartoffelstampf und marinierte Blattsalate vegan curry sausage served with french fries or mashed potatoes and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) (g) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.