Speiseplan der Mensa Herrenkrug:

Freitag / Friday, 22.11.2024
Hähnchencrossies mit Mandarinen-Currydip dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
chicken crossies with mandarin-curry dip additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(9) (a1) (c) (f) (g)
Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Erdnüssen dazu Basmatireis
Lentil and spinach Dhal with mango and roasted peanut kernels additional basmati rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(e)
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate
cheese schnitzel with tomato sauce and marinated leaf salads
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol vegetarisch
(3) (5) (a1) (g) (l)
Save the meal: Blumenkohl-Käsetaler mit Tomatensauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate
Save the meal: cauliflower-cheese pieces with tomato sauce and marinated leaf salads
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol vegetarisch
(3) (5) (a1) (c) (g) (l)
Save the meal: Putensteak mit Mandarinen-Currydip dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
Save the meal: turkey steak with mandarin-curry dip additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(9) (a1) (c) (f) (g)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Waldbeeren-Schmand-Kuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: Wild berry-cream-cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g) (h1)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (5) (c) (j) (l)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Vollkorn-Fusilli all`Alfredo mit Käse-Sahnesauce
Counter Cafeteria: pasta buffet: wholemeal fusilli all`alfredo with cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Vollkorn-Fusilli alla Boscaiola mit Mischpilzen und Schinkenspeck in Tomaten-Sahnesauce
Counter Cafeteria: pasta buffet: wholemeal fusilli alla Boscaiola with mixed mushrooms and bacon in tomato cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(2) (a1) (g)
Beilagen: Asiatisches Pfannengemüse (2, f), Mais, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Langkornreis, Kartoffelkroketten (a1), Mediterrane Schwenkkartoffeln
Sides: asian pan vegetables (2, f), maize, boiled potatoes, French fries, long grain rice, potato croquettes (a1), mediterranean potatoes
Montag / Monday, 25.11.2024
Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken dazu Basilikum-Pestosauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese served with basil pesto sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(a1) (g) (h4) (T)
Gebratene Kartoffel-Gnocchi dazu mediterranes Gemüseragout
fried potato gnocchi served with mediterranean vegetable ragout
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1)
Schwedische Hackbällchen Köttbullar mit Champignon-Rahmsauce , Preiselbeeren und Kartoffelstampf
swedisch meatballs köttbullar Jäger Art with mushrooms and onions in cream sauce , cranberries and mashed potato
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol RindSymbol Schwein
(3) (g)
Ausgabe Cafeteria: Winter-Minestrone mit Hörnchennudeln
Counter Cafeteria: Winter minestrone with spiral pasta
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(a1) (i)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (5) (c) (j) (l)
Beilagen: Blumenkohl mit Semmelschmelz (a1), Zucchinigemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Gerste (a3)
Sides: cauliflower with melted breadcrumbs (a1), zucchini, boiled potatoes, French fries, barley (a3)
Dienstag / Tuesday, 26.11.2024
Ofen-Seelachs mit Senf-Honig-Dill-Topping dazu Zitronen-Kapernsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
oven saithe with mustard-honey-dill topping served with lemon caper sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Fisch
(a1) (d) (g) (j)
Hähnchenkebab Döner Art mit türkischem Joghurtdip und scharfer Soße dazu bunter Rohkostsalat und Pita-Fladenbrot
chicken kebab doner style with turkish yoghurt dip and hot sauce served with colourful raw vegetable salad and pita pita bread
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Geflügel
(2) (a1) (g)
Walnuss-Cheddar-Burger mit Birnen-Chutney und Rucola-Friseesalat dazu Pommes Frites und Gemüserelish
served with french fries
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(1) (2) (3) (5) (9) (a1) (a2) (a3) (a4) (a5) (a6) (c) (f) (g) (h3) (i) (j) (k) (l)
Ausgabe Cafeteria: Buntes Bohnen-Chili dazu Langkornreis und marinierte Blattsalate
Counter Cafeteria: colourful bean chilli additional long grain rice and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (3) (5) (l)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (5) (c) (j) (l)
Beilagen: Balkangemüse, Rahm-Blattspinat (g), Salzkartoffeln, Langkornreis, Couscous (a1)
Sides: Balkan vegetables, creamed leaf spinach (g), boiled potatoes, long grain rice, couscous (a1)
Mittwoch / Wednesday, 27.11.2024
Bunter Kartoffelgulasch mit Paprika, Champignons, Bohnen und Zwiebelringen
colorful potato goulash with peppers, mushrooms, beans and onion rings
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2)
Schweinefrikadelle mit Majoran-Senfsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
pork meatball with marjoram-mustard sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol Schwein
(a1) (c) (g) (j)
Gemüse-Lasagne mit BIO-Sonnenblumenhack
served with carrot and courgette salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(1) (a1) (f)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (5) (c) (j) (l)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate alla Nonna mit Mozzarella und Rucola in Tomaten-Basilikumsauce
Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate alla nonna with mozzarella and rocket salad in tomato-basil sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse
Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate al Tacchino with braised turkey and root vegetables
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol enth lt AlkoholSymbol Geflügel
(5) (a1) (i) (l)
Beilagen: Möhren-Erbsen-Maisgemüse, Rotkohl (9), Salzkartoffeln, Spätzle (a1, c, g), Pommes Frites
Sides: carrot-pea-corn mix, red cabbage (9), boiled potatoes, spaetzle (a1, c, g), French fries
Donnerstag / Thursday, 28.11.2024
Plant-based Duck mit Aioli und Tabouleh aus Bulgur, Tomaten, Gurken, Lauchzwiebeln, Petersilie und Minze in Zitronen-Olivenöl
with aioli and tabouleh of bulgur, tomatoes, cucumber, spring onions, parsley and mint in lemon olive oil
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1) (a4) (f) (j)
Fleischkäse mit Zwiebelsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
meat loaf with onion sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol Schwein
(2) (3)
Crispy Fish-Burger mit Pommes Frites und mediterraner Gemüsesalsa
crispy-fish burger with French fries and mediterranean vegetable salsa
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Fisch
(1) (2) (9) (a1) (c) (d) (f) (g) (j) (k)
Ausgabe Cafeteria: 3 Quarkkäulchen mit Zimtzucker und Apfel-Birnenkompott
Counter Cafeteria: potato pancakes with curd with cinnamon-sugar and apple-pear compote
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (a1) (c) (g)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (5) (c) (j) (l)
Beilagen: Möhren-Kürbis-Lauchgemüse, Sauerkraut, Salzkartoffeln, Langkornreis, Bratkartoffeln
Sides: pan-fried vegetables, sauerkraut, boiled potatoes, long grain rice, fried potatoes
Freitag / Friday, 29.11.2024
Vegetarische Frühlingsrolle dazu süß-saure Sauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
spring roll served with sweet-sour sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(2,60 | 4,30 | 5,85)
Symbol vegan
(2) (9) (f)
Tofugulasch mit Mischpilzen und Kartoffelklößen
Tofu goulash with mixed mushrooms and potato dumplings
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(3) (5) (f) (l)
Magdeburger Reitersteak - Kasslersteak mit Zwiebel-Käsehaube dazu Majoransauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
Magdeburger Reiter steak - smoked pork steak with cheese-onion topping served with marjoram sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(2) (3) (5) (8) (a1) (g) (j) (l)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Sauerkirsch-Schmand-Kuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: Cherry-sour cream cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g) (h1)
Ausgabe Cafeteria: BIO-Vollkorn-Fusilli mit Rinder-Hackfleisch in Käse-Lauchsoße
Counter Cafeteria: Organic wholemeal fusilli
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Rind
(1) (a1) (g)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (5) (c) (j) (l)
Beilagen: Schnippelbohnen, Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse (2, f, k), Salzkartoffeln, Pommes Frites, Langkornreis
Sides: snip beans, carrot - sugar snap pea - sprout vegetables (2, f, k), boiled potatoes, French fries, long grain rice
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.