Canteen Menu Mensa Wernigerode:
Freitag / Friday, 25.04.2025 | ||
Champignon-Ragout mit Porree & Crème fraîche dazu Langkornreis und Beilagensalat Ragout of wild and meadow mushrooms with leek & crème fraîche additional long grain rice and side salad (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (5) (a1) (c) (g) (l) | |
Kichererbsenbällchen dazu orientalischem Gemüsedip dazu Thai-Nudelsalat mit buntem Gemüse & Mango in Limetten-Kokosmarinade Falafel served with oriental vegetable dip additional Thai noodle salad with colourful vegetables & mango in lime-coconut marinade (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (2) (3) (5) (9) (a1) (f) (i) (j) (k) (l) | |
Sudenburger Currywurst mit Pommes Frites und Weißkrautsalat Sudenburger Currywurst with French fries and white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (1) (2) (3) (8) (9) | |
Save the meal: 2 Quinoa-Erbsen-Frikadellen dazu Thai-Nudelsalat mit buntem Gemüse und Mango in Limetten-Kokosmarinade Save the meal: two quinoa-pea burgers additional Thai noodle salad with colourful vegetables and mango in lime-coconut marinade (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (2) (a1) (f) (i) (k) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) |
Montag / Monday, 28.04.2025 | ||
2 Back-Hirtenkäse mit Tomaten-Basilikumsauce dazu BIO-Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate baked herder´s cheese with tomato basil sauce with organic wholemeal fusilli and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (a2) (g) | |
Sweet Home Alabama Bowl - Plantbased Pulled Pork, Süßkartoffeln, BBQ-Sauce, Farmersalat, Cranberries Sweet Home Alabama Bowl - plant-based pulled pork, sweet potatoes, BBQ sauce, farmer's salad, cranbe (3,80 | 5,50 | 6,90) | ![]() (2) (9) (a4) (i) (j) | |
Königsberger Klopse vom Kalb mit Kapernsoße , Salzkartoffeln und Rote Beete-Salat Königsberger veal meatballs with caper sauce , boiled potatoes and beetroot salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (9) (a1) (c) (g) (j) | |
Gebratenes Tilapiafilet dazu Zitronensauce , rustikalem Möhrengemüse und Langkornreis fried tilapia fillet served with lemon sauce , rustic carrot vegetables and long grain rice (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (d) (g) |
Dienstag / Tuesday, 29.04.2025 | ||
Tofu im mediterranen Knuspermantel dazu Paprika-Cremesauce und italienischer Nudelsalat mit Pomodori, schwarzen Oliven und Rucola Tofu in a mediterranean crispy coating served with paprika cream sauce and italian pasta salad with dried tomatoes, black olives and rocket (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (3) (5) (7) (a1) (a3) (f) (l) | |
Cheeseburger dazu Kartoffelspalten und Sour Cream Cheeseburger additional potato wedges and sour cream (4,20 | 5,90 | 7,30) | ![]() (1) (9) (a1) (g) (j) (k) | |
One-Pot-Curry mit Kartoffeln, Linsen, Kichererbsen, Blattspinat, Tomaten, Minze und Kokosmilch Pne-Pot-Curry with potatoes, lentils, chickpeas, spinach, tomatoes, mint and coconut milk (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (f) | |
Pastabuffet: Farfalle alla Cipolla mit Hähnchenhack in Zwiebel-Sahnesauce pasta buffet: farfalle alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (g) | |
Pastabuffet: Farfalle alla Peperonata mit Paprika und Oliven in Tomatensauce pasta buffet: farfalle alla peperonata with paprika and olives in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (2) (7) (a1) |
Mittwoch / Wednesday, 30.04.2025 | ||
Hähnchengeschnetzeltes Zürcher Art mit Champignons und Zwiebeln in Petersilien-Crème fraîche dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Sliced chicken Zurich style with mushrooms and onions in parsley crème fraîche additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (g) | |
2 gekochte Eier dazu Senfsauce , Kartoffelstampf und Möhrensalat 2 boiled eggs served with mustard sauce , mashed potatoes and carrot salad (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (1) (3) (c) (g) (j) | |
Bunte Bulgur-Gemüsepfanne mit Aprikosen-Tomatenchutney colourful bulgur vegetable pan with apricot tomato chutney (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (2) (3) (5) (a1) (l) | |
Pastabuffet: Farfalle al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: farfalle al Tacchino with braised turkey and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() ![]() (5) (a1) (i) (l) | |
Pastabuffet: Farfalle al Broccoli mit Brokkoli-Rahmsauce pasta buffet: farfalle al broccoli with broccoli cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (f) | |
Beilagen: Brokkoli mit Semmelschmelz (a1), Rustikales Möhrengemüse, Salzkartoffeln, Langkornreis Sides: broccoli with melted breadcrumbs (a1), rustic carrot vegetables, boiled potatoes, long grain rice |
Freitag / Friday, 02.05.2025 | ||
5 Kartoffelpuffer mit Zucker und Apfelmus 5 potato pancakes with sugar and apple puree (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) | |
Sudenburger Currywurst mit Pommes Frites und Weißkrautsalat Sudenburger Currywurst with French fries and white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (1) (2) (3) (8) (9) |
Montag / Monday, 05.05.2025 | ||
Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung dazu Rahmsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl chicken breast Milano with tomato-cheese filling served with cream sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (g) | |
One-Pot Pasta mit Gabelspaghetti, Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum One-pot pasta with spaghetti, broccoli, champignons, tomato and basil (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (1) (5) (a1) (l) | |
Buntes Süßkartoffel-Gemüse-Chili mit Koriander , Chiasamen und Avocadodip Colorful sweet potato and vegetable chili with coriander , chia seeds and avocado dip (2,60 | 4,30 | 5,85) | ![]() ![]() (2) (3) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Rahm-Kohlrabi (g), Frühlingsgemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites Sides: creamed kohlrabi (g), Carrot, pumpkin and leek vegetables, boiled potatoes, French fries |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.