Canteen Menu Mensa UniCampus – lower hall:
Die Mensa ist am 26.01.2025 geschlossen und öffnet wieder am 27.01.2025:
Montag / Monday, 27.01.2025 | ||
Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken dazu Basilikum-Pestosauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese served with basil pesto sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (g) (h4) (T) | |
Gebratene Kartoffel-Gnocchi dazu mediterranes Gemüseragout fried potato gnocchi served with mediterranean vegetable ragout (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) | |
Schwedische Hackbällchen Köttbullar mit Champignon-Rahmsauce , Preiselbeeren und Kartoffelstampf swedisch meatballs köttbullar Jäger Art with mushrooms and onions in cream sauce , cranberries and mashed potato (2,90 | 4,60 | 6,15) | (3) (g) | |
Winter-Minestrone mit Hörnchennudeln Winter minestrone with spiral pasta (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (i) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Magdeburger Butter-Zucker-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Magdeburg butter-sugar cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Beilagen: Schwarzwurzeln mit Semmelschmelz (a1), Zucchinigemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Gerste (a3) Sides: black salsify (a1), zucchini, boiled potatoes, French fries, barley (a3) |
Dienstag / Tuesday, 28.01.2025 | ||
Ofen-Seelachs mit Senf-Honig-Dill-Topping dazu Zitronen-Kapernsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl oven saithe with mustard-honey-dill topping served with lemon caper sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (d) (g) (j) | |
Hähnchenkebab Döner Art mit türkischem Joghurtdip und scharfer Soße dazu bunter Rohkostsalat und Pita-Fladenbrot chicken kebab doner style with turkish yoghurt dip and hot sauce served with colourful raw vegetable salad and pita pita bread (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (a1) (g) | |
Walnuss-Cheddar-Burger mit Birnen-Chutney und Rucola-Friseesalat dazu Pommes Frites und Gemüserelish Walnut and cheddar burger with pear chutney and rocket salad served with french fries and vegetable relish (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (5) (9) (a1) (a2) (a3) (a4) (a5) (a6) (c) (f) (g) (h3) (i) (j) (k) (l) | |
Buntes Bohnen-Chili dazu Langkornreis und marinierte Blattsalate colourful bean chilli additional long grain rice and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: cheese cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Beilagen: Leipziger Allerlei, Rahm-Blattspinat (g), Salzkartoffeln, Langkornreis, Couscous (a1) Sides: Leipzig mixed vegetables, creamed leaf spinach (g), boiled potatoes, long grain rice, couscous (a1) |
Mittwoch / Wednesday, 29.01.2025 | ||
Geflügelfrikadelle mit Majoran-Senfsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl poultry meatball with marjoram-mustard sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) (c) (g) (j) | |
Thailändisches Gemüse-Rindfleisch-Curry mit Basmatireis thai vegetable beef curry with basmati rice (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (f) | |
Bunter Kartoffelgulasch mit Paprika, Champignons, Bohnen und Zwiebelringen colorful potato goulash with peppers, mushrooms, beans and onion rings (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
Erdnuss-Sesamnudeln mit asiatischem Pfannengemüse peanut sesame noodles with asian stir-fried vegetables (2,60 | 4,30 | 5,85) | (2) (a1) (e) (f) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Beilagen: Möhren-Erbsen-Maisgemüse, Rahmwirsing (f), Salzkartoffeln, Spätzle (a1, c, g), Pommes Frites Sides: carrot-pea-corn mix, creamed savoy cabbage (f), boiled potatoes, spaetzle (a1, c, g), French fries |
Donnerstag / Thursday, 30.01.2025 | ||
Geflügel-Fleischkäse mit Zwiebelsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Poultry meatloaf with onion sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | (2) (3) (8) | |
Crispy Fish-Burger mit Pommes Frites und mediterraner Gemüsesalsa crispy-fish burger with French fries and mediterranean vegetable salsa (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (9) (a1) (c) (d) (f) (g) (j) (k) | |
3 Quarkkäulchen mit Zimtzucker und Apfel-Birnenkompott potato pancakes with curd with cinnamon-sugar and apple-pear compote (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (c) (g) | |
Orientalisches Ofengemüse mit Aioli und Tabouleh aus Bulgur, Tomaten, Gurken, Lauchzwiebeln, Petersilie und Minze in Zitronen-Olivenöl oriental baked vegetables with aioli and tabouleh of bulgur, tomatoes, cucumber, spring onions, parsley and mint in lemon olive oil (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a4) (j) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan lemon cake with glazing (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Beilagen: Möhren-Kürbis-Lauchgemüse, Bayrisch Kraut, Salzkartoffeln, Langkornreis, Bratkartoffeln Sides: Carrot, pumpkin and leek vegetables, Bavarian cabbage, boiled potatoes, long grain rice, fried potatoes |
Freitag / Friday, 31.01.2025 | ||
2 Rote Beete-Puffer dazu Schnittlauchsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl 2 beetroot buffers served with chive sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,60 | 4,30 | 5,85) | (a1) (f) | |
BIO-Vollkorn-Fusilli mit Rinder-Hackfleisch in Käse-Lauchsoße Organic wholemeal fusilli with minced beef in a cheese and leek sauce (3,20 | 4,90 | 6,45) | (1) (a1) (g) | |
Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf mit Gouda und Crème fraiche Potato-cauliflower-broccoli casserole with gouda and crème fraiche (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
Kasslerbraten sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl smoked pork roast as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (8) (i) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Sauerkirsch-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Cherry-sour cream cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) (h1) | |
Tagessuppe Soup of the day (0,60 | 0,80 | 1,00) | ||
Beilagen: Grünkohl (j), Balkangemüse, Salzkartoffeln, Kartoffelklöße (3, 5, l), Langkornreis Sides: green cabbage (j), Balkan vegetables, boiled potatoes, potato dumplings (3, 5, l), long grain rice |
Montag / Monday, 03.02.2025 | ||
Putengyros mit Tzatziki , Pita-Fladenbrot und buntem Weißkrautsalat turkey gyros with tzatziki and colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) (i) | |
Aktionstheke: Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung dazu Thymiansauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Promotional counter: served with thyme sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) (c) (g) | |
5 Kartoffelpuffer mit Zucker und Apfelmus 5 potato pancakes with sugar and apple puree (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) | |
Schmorkohl mit BIO-Sonnenblumenhack, buntem Gemüse und Petersilienkartoffeln braised cabbage with organic sunflower mince, colourful vegetables and parsley potatoes (2,60 | 4,30 | 5,85) | (j) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Sauerkirsch-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: warm sour cherry crumble cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Beilagenteller - 3 Komponenten aus unseren Gemüse- und Sättigungsbeilagen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Almond cake from the baking tray (- | - | -) | ||
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Beilagen: Kaisergemüse, Grüne Bohnen, Bratkartoffeln, Pommes Frites, Langkornreis Sides: mixed vegetables, green beans, fried potatoes, French fries, long grain rice |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.