Canteen Menu Mensa UniCampus – lower hall:
Montag / Monday, 02.06.2025 | ||
Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel mit Curry-Kokossauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Fried chicken breast in a cornflake crispy coating mit curry-coconut sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (a1) (g) | |
Asiatisches Rindergeschnetzeltes mit buntem Gemüse, Basmatireis und geröstetem Sesam Asian beef cutlet with colourful vegetables, basmati rice and roasted sesame seeds (3,90 | 5,60 | 7,00) | ![]() ![]() (2) (f) (g) (k) | |
4 Kartoffel-Frischkäsetaschen mit Tomatendip und marinierten Blattsalaten 4 potatoe cream cheese pockets with tomato dip and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (2) (g) | |
Wurstragout mit Gewürzgurkenstreifen dazu Spirelli-Nudeln sausage ragout served with spirelli noodles (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (2) (3) (8) (9) (a1) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Pflaumen-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: warm plum crumble cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Mais, Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse (2, f, k), Salzkartoffeln, Pommes Frites, Basmatireis Sides: maize, carrot - sugar snap pea - sprout vegetables (2, f, k), boiled potatoes, French fries, basmati rice |
Dienstag / Tuesday, 03.06.2025 | ||
5 Cevapcici dazu Ajvar-Joghurtdip sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl 5 cevapcici served with ajvar yoghurt dip as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (2) (9) (a1) (c) (g) (j) | |
Bunte Gemüse-Paella mit gebratenem Räuchertofu Colourful vegetable paella with fried smoked tofu (2,60 | 4,30 | 5,85) | ![]() (2) (f) | |
Thai Chicken-Burger dazu Kartoffelspalten und Lemon-Pepper-Cream Thai Chicken-Burger additional potato wedges (3,90 | 5,60 | 7,00) | ![]() ![]() (2) (9) (a1) (a3) (f) (g) (i) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan marble cake with cherries (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (f) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Balkangemüse, Kohlrabi, Salzkartoffeln, Kartoffelkroketten (a1), Djuvec-Reis Sides: Balkan vegetables, kohlrabi, boiled potatoes, potato croquettes (a1), Djuvec-rice |
Mittwoch / Wednesday, 04.06.2025 | ||
Wirsingkohlroulade dazu Rahmsauce , Salzkartoffeln oder Langkornreis und marinierte Blattsalate savoy cabbage roulade served with cream sauce , boiled potatoes or long grain rice and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (a1) (g) | |
Aktionstheke: Geflügelhacksteak mit Barbecuesauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Promotional counter: minced meat chicken steak served with barbecue sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (9) (a1) (c) (i) | |
Kokosmilch-Reis mit Erdbeer-Rhabarber-Ragout coconut milk rice with strawberry-rhubarb-ragout (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (a4) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Schokoladenkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Chocolate cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (1) (a1) (c) (f) (g) | |
Beilagen: Pfannengemüse, Chili-Bohnen (2), Salzkartoffeln, Kartoffelkroketten (a1), Langkornreis Sides: pan-fried vegetables, Chilli beans (2), boiled potatoes, potato croquettes (a1), long grain rice |
Donnerstag / Thursday, 05.06.2025 | ||
Schweineschnitzel Cordon bleu mit Schinken-Käsefüllung dazu Rahmsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl pork escalope cordon bleu with ham-cheese filling served with cream sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (2) (3) (a1) (g) | |
Seelachsragout mit buntem Gemüse und Dill dazu BIO-Langkornreis saithe ragout with colourful vegetables served with organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (d) (g) | |
Barbecue-Jackfruit-Burger dazu Kartoffelspalten und Kräuter-Sour Cream barbecue burger additional potato wedges (3,80 | 5,50 | 6,90) | ![]() (9) (a1) (a4) (f) (i) (j) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Waldbeeren-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Wild berry-cream-cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) (h1) | |
Beilagen: Schnippelbohnen, Möhren-Erbsen-Maisgemüse, Salzkartoffeln, Bratkartoffeln, Spätzle (a1, c, g) Sides: snip beans, carrot-pea-corn mix, boiled potatoes, fried potatoes, spaetzle (a1, c, g) |
Freitag / Friday, 06.06.2025 | ||
Pizza Tonno mit Thunfisch, Zwiebeln, Tomaten, Oliven und Rucola Pizza Tonno with tuna, onions, tomatoes, olives and rocket (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (7) (a1) (d) (g) | |
Hähnchenbrust Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung dazu Paprikasauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Formaggio chicken breast with herb and cream cheese filling served with paprika sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (a1) (g) | |
Celebrating Summer Bowl - Plantbased Beef, Balsamicogemüse, Gnocchi, Pfirsich-Fenchelsalat, Kresse Acropolis Bowl - veggie gyros, tzatziki, Greek farmer's salad, kritharaki noodles, almonds, mint (4,40 | 6,10 | 7,50) | ![]() (2) (3) (5) (9) (a1) (a3) (l) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan lemon cake with glazing (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (3) (a1) (f) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Tagessuppe Soup of the day (0,60 | 0,80 | 1,00) | ![]() | |
Beilagen: Mediterrane Peperonata (2, 7), Brokkoli mit Semmelschmelz (a1), Salzkartoffeln, Pommes Frites, Zartweizen (a1) Sides: mediterranean peperonata (2, 7), broccoli with melted breadcrumbs (a1), boiled potatoes, French fries, tender wheat (a1) |
Dienstag / Tuesday, 10.06.2025 | ||
Gebratene Hähnchenbrust Hawaii mit Ananas und Käse überbacken dazu Currysauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried chicken breast baked with pineapple and cheese with curry sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (a1) (g) | |
Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel mit Kräuter-Remoulade und Kartoffel-Gurken-Radieschensalat Alaska saithe filet in crunch coating with herb remoulade and potato-cucumber-radish salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (3) (5) (9) (a1) (c) (d) (f) (g) (j) (l) | |
Scrambled No Eggs mit Champignons und Frühlingszwiebeln dazu Creme-Blattspinat und Salzkartoffeln Scrambled no eggs with mushrooms and spring onions served with creamed spinach leaves and boiled potatoes (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (1) (f) (i) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Schokoladenkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Chocolate cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (1) (a1) (c) (f) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Asiatisches Pfannengemüse (2, f), Blumenkohl mit Semmelschmelz (a1), Salzkartoffeln, Pommes Frites, BIO-Langkornreis Sides: asian pan vegetables (2, f), cauliflower with melted breadcrumbs (a1), boiled potatoes, French fries, Organic long grain rice |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.