Canteen Menu Mensa Stendal:

Donnerstag / Thursday, 03.04.2025
Paniertes Jagdwurstschnitzel mit Tomatensauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
breaded chausseur-sausage schnitzel served with tomato sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (a1) (g)
4 Hefeklöße mit heißen Sauerkirschen
4 yeast dumplings with hot cherries
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
7 Chicken Nuggets mit Tomatensauce Pommes Frites und marinierte Blattsalate
7 Chicken Nuggets served with tomato sauce French fries and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(a1) (g)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Beilagen: Erbsen (g), Prinzessbohnen, Salzkartoffeln, Pommes Frites
Sides: peas (g), needle beans, boiled potatoes, French fries
Freitag / Friday, 04.04.2025
Vegane Bratwurst dazu Currysauce
vegan sausage with curry sauce
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(a1) (f) (j)
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu Spirelli-Nudeln und marinierte Blattsalate
cheese schnitzel with tomato sauce served with spirelli noodles and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Beilagen: Rustikales Möhrengemüse, Blumenkohl mit Semmelschmelz (a1), Salzkartoffeln, Pommes Frites
Sides: rustic carrot vegetables, cauliflower with melted breadcrumbs (a1), boiled potatoes, French fries
Montag / Monday, 07.04.2025
Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel mit Curry-Kokossauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
Fried chicken breast in a cornflake crispy coating mit curry-coconut sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Geflügel
(a1) (g)
4 Kartoffel-Frischkäsetaschen mit Tomatendip und marinierten Blattsalaten
4 potatoe cream cheese pockets with tomato dip and marinated leaf salads
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol vegetarisch
(2) (g)
4 Eierkuchen mit heißen Sauerkirschen
4 pancakes with hot cherries
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Bunte Quinoa-Gemüsepfanne mit Chiasamen und Mango-Avocado-Dip
colourful quinoa and vegetable pan with chia seeds and mango avocado dip
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol vegan
(3)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Beilagen: Mais, Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse (2, f, k), Salzkartoffeln, Pommes Frites, Basmatireis
Sides: maize, carrot - sugar snap pea - sprout vegetables (2, f, k), boiled potatoes, French fries, basmati rice
Dienstag / Tuesday, 08.04.2025
5 Cevapcici dazu Ajvar-Joghurtdip sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
5 cevapcici served with ajvar yoghurt dip as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Rind
(2) (9) (a1) (c) (g) (j)
Käsetortellini mit Waldpilzsauce
cheese tortellini with wild mushroom sauce
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(2) (a1) (c) (g)
Thai Chicken-Burger dazu Kartoffelspalten und Lemon-Pepper-Cream
Thai Chicken-Burger additional potato wedges
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (9) (a1) (a3) (f) (g) (i) (k)
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten
Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Beilagen: Balkangemüse, Kohlrabi, Salzkartoffeln, Kartoffelkroketten (a1), Djuvec-Reis
Sides: Balkan vegetables, kohlrabi, boiled potatoes, potato croquettes (a1), Djuvec-rice
Mittwoch / Wednesday, 09.04.2025
Geschmorte Rinderroulade mit Senfsauce , Apfel-Rotkohl und Kartoffelklößen
braised beef roll with mustard sauce , apple-red cabbage and potato dumplings
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol RindSymbol Schwein
(2) (3) (5) (9) (g) (j) (l)
Putengyros mit Tzatziki , Pita-Fladenbrot und buntem Weißkrautsalat
turkey gyros with tzatziki , Pita flatbread and colourful white cabbage salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(a1) (g) (i)
Mediterraner Kartoffel-Gemüse-Auflauf mit BIO-Sonnenblumenhack
Mediterranean potato and vegetable casserole with organic sunflower mince
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(1)
Bunte Gemüse-Paella mit gebratenem Räuchertofu
Colourful vegetable paella with fried smoked tofu
(2,60 | 4,30 | 5,85)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Quark-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: curd cake from the baking sheet
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(c) (g)
Donnerstag / Thursday, 10.04.2025
Schweineschnitzel Cordon bleu mit Schinken-Käsefüllung dazu Rahmsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl
pork escalope cordon bleu with ham-cheese filling served with cream sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Schwein
(2) (3) (a1) (g)
Asiatische Bratnudeln mit Chinakohl, Zucchini, Möhren, Sprossen und Lauch dazu süß-saure Chili-Soße
Asian fried noodles with chinese cabbage, courgette, carrots, sprouts and leek served with sweet and sour chilli sauce
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(2) (9) (a1) (f) (k)
Cheesy Veggie Burger dazu Kartoffelspalten und Tomaten-Zwiebelchutney
additional potato wedges with tomato and onion chutney
(4,40 | 6,10 | 7,50)
Symbol vegetarisch
(1) (2) (3) (5) (9) (a1) (a4) (g) (j) (k) (l)
Beilagen: Schnippelbohnen, Möhren-Erbsen-Maisgemüse, Salzkartoffeln, Kartoffelspalten, Spätzle
Sides: snip beans, carrot-pea-corn mix, boiled potatoes, potato wedges, spaetzle
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.