Canteen Menu Mensa Herrenkrug:
Die Mensa ist am 02.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 03.11.2025:
| Montag / Monday, 03.11.2025 | ||
| Putenschnitzel , Champignon-Rahmsauce , Möhren-Kohlrabigemüse , Pommes Frites turkey escalope , champignon cream sauce , carrot kohlrabi vegetables , french fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) | |
| One Pot Mac and Cheese - Makkaroni, cremige Käsesauce, Röstzwiebeln One Pot Mac and Chese - macaroni, creamy cheese sauce, fried onions (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) (g) | |
| Buntes Süßkartoffel-Gemüse-Chili, Koriander , Chiasamen , Avocadodip colourful sweet potato vegetable chili, coriander , chia seeds , avocado dip (2,60 | 4,30 | 5,85) | (2) (3) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle al Broccoli mit Brokkoli-Cremesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle al Broccoli with broccoli cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle alla Panna mit Kochschinken in Sahnesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle alla Panna with cooked ham in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
| Dienstag / Tuesday, 04.11.2025 | ||
| Magdeburger Reitersteak - Kasslersteak mit Zwiebel-Käsehaube , Pfeffer-Rahmsauce , Schnippelbohnen , Bratkartoffeln oder Kartoffelkroketten Magdeburger horse rider steak - smoked pork steak with cheese onion topping , pepper cream sauce , bean vegetables , fried potatoes and potato croquettes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (5) (8) (a1) (g) (j) (l) | |
| Kürbis-Chiasamen-Burger mit Orangen-Preiselbeer-Chutney , Gemüse Fries , veganer Kräuterdip pumpkin chia seed burger with orange and European cranberry chutney , vegetables french fries , vegan herb dip (4,60 | 6,30 | 7,70) | (1) (2) (5) (a1) (a2) (a3) (a4) (a5) (a6) (j) (k) (l) | |
| Wurst-Gulasch mit Paprika , Gabelspaghetti sausage goulash with bell pepper , cut up shortened spaghetti (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (a1) (R) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle al Pesto mit Basilikum-Pestocreme Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle al Pesto with basil pesto cream (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle al Salmone mit Spinat in Lachs-Sahnesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle al Salmone with spinach in salmon cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (d) (g) | |
| Mittwoch / Wednesday, 05.11.2025 | ||
| Dönerteller - Beef-Kebab, türkischer Joghurtdip, scharfe Soße , bunte Gemüse-Rohkost , Pommes Frites doner kebab plate - beef kebab, turkish yoghurt, spicy sauce , colourful raw vegetables , french fries (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (g) | |
| Reispfanne Nasi Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und gebratenen Hähnchenbruststreifen rice pan Nasi Goreng with Asian vegetables, fried onions and fried chicken breast strips (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (a1) (f) | |
| Aktion zum Tag der Gesundheit: Reispfanne Nasi Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und Kichererbsen-Bällchen Promotion on Health Day: rice pan Nasi Goreng with Asian vegetables, fried onions and chickpeas balls (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (a1) (f) | |
| Aktion zum Tag der Gesundheit: Veganes Stroganoff mit Plantbased Chunks, Champignons, Gewürzgurke und Beete in Schnittlauchrahm , Kaisergemüse , BIO Vollkorn-Penne Rigate oder Salzkartoffeln Promotion on Health Day: vegan 'stroganoff style' with plantbased chunks,champignons,pickled cucmber and beets in chive cream , mixed creamed vegetables , organic wholemeal Penne Rigate or salt potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (9) (a1) (a3) (f) (j) | |
| Schoko-Puddingsuppe mit Zwieback chocolate pudding soup with rusks (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (g) | |
| Ausgabe Cafeteria: Aktion zum Tag der Gesundheit: One-Pot-Curry mit Kartoffeln, Linsen, Kichererbsen, Blattspinat, Tomaten, Minze und Kokosmilch Counter Cafeteria: Promotion on Health Day: One-Pot-Curry with potatoes, lentils, chickpeas, spinach, tomatoes, mint and coconut milk (2,30 | 4,00 | 5,55) | (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Donnerstag / Thursday, 06.11.2025 | ||
| Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung , Thymiansauce , Balkangemüse , Bratkartoffeln oder Djuvec-Reis minced beef steak with cream cheese filling , thyme sauce , Balkan vegetables , fried potatoes or Djuvec rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (c) (g) | |
| Gebackenes Seelachsfilet in Senf-Zwiebel-Eihülle , Kräutersauce , Karotten-Steckrüben-Wirsinggemüse , Kartoffelstampf baked pollack fillet in a mustard-onion-egg coating , herb sauce , carrot-turnip-savoy cabbage , mashed potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (5) (a1) (c) (d) (g) (j) (l) | |
| Plantbased Pulled-Burger mit Chipotlesauce und mexikanischem Salat , Kartoffelspalten , Avocadodip plant-based pulled burger with chipotle sauce and Mexican salad , potato wedges , avocado dip (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (3) (a1) (a4) (j) (k) | |
| Ausgabe Cafeteria: 4 Hefeklöße , Zimtpflaumen , Vanillesauce Counter Cafeteria: 4 yeast dumplings , cinnamon plums , vanilla sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Freitag / Friday, 07.11.2025 | ||
| Schweinegulasch , Rotkohl oder Leipziger Allerlei , Spirelli-Nudeln oder Semmelknödel pork goulash , red cabbage or mixed vegetables 'Leipzig style' , spirelli noodles or bread dumplings (3,20 | 4,90 | 6,45) | (9) (a1) (c) (g) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Ragout von Wald- und Wiesenpilzen, Rübengemüse, Zartweizen forest and meadow mushroom stew, turnip vegetables, tender wheat (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Käse-Sahnesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle alla Nerano with courgette and basil in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle alla Caponata mit mediterranem Gemüse, Oliven und Kapern in Tomatensugo Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle alla Caponata with mediterranean vegetables, olives and capers in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (7) (a1) | |
| Montag / Monday, 10.11.2025 | ||
| Aktion: In Olivenöl geschwenkte Süßkartoffel-Gnocchi , Linsen-Grünkern-Bolognese, Rucola, Birne, Walnusskerne, Gorgonzola Special offer: sweet potato gnocci tossed in olive oil , lentil green spelt bolognese, arugula, pear, walnut kernels, gorgonzola cheese (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (5) (9) (a1) (a5) (c) (f) (g) (h3) (i) (l) (T) | |
| Putensteak Holländische Art mit Tomate und Edamer Käse überbacken , Rahmsauce , Pfannengemüse , BIO-Langkornreis oder Pommes Frites turkey steak 'Dutch style' gratinated with tomato and Edam cheese , cream sauce , pan-fried vegetables , organic long grain rice or French fries (4,20 | 5,90 | 7,30) | (g) | |
| Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate alla Norma with spicy eggplant tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





